1 遠山高中棒球社
圈、叉與三角——王牌,就此展開 1 亂七八糟濕透了的賽璐璐
台版 轉自 輕之國度
掃圖:祺
錄入:朽影
「快投吧!」
那天是想忘也忘不掉的入學典禮當天。
那可以稱得上是決定了我高中生活的一切,與變態相遇的命運之日。
「快投啊,那邊那個懶覺BOY!你有聽見我說的吧,快點投給我看啊!不對,快投就對了!不對不對,不得不投才對!不對不對不對,不可能不投的,快點!」
「……啥?」
一直說快投快投的,完全聽不懂他在說什麼。
今天是四月六日。
是我將來會在此度過三年學生時光的私立遠山高中入學典禮舉行之日。
就是在那天早晨發生的事。
「快投啊!應該這麼說,請你快投吧!投一下啦,求你了!這是我這輩子唯一的請求,現在馬上投給我看吧!」
「……」
提出甄試申請、進行測驗、公布上榜——我已經三次抱持著緊張感走過我家前往遠山高中的道路了。這條路走到半途會經過一個視野良好的河岸,在這裡悠閑地散步並細細品味景色相當不錯。
天氣晴朗、微風輕拂、風景優美空氣又清新……但是。
因為遇到了奇怪的傢伙.害我欣賞美景的心情整個沒了。
「快·投·啊!呼哈,快·投·啊!嘿唷,咕歪·吐喔·喔啊!」
「…………」
,
可是這到底是怎樣啊。
能夠無法溝通到這種地步……這傢伙是不是產生幻覺了?
「守備位置是投手吧。」
我有我心中已經描繪好藍圖的高中生活要過。
我表明了我不想參加的意願,但是中村態度卻很強硬。要具體說明怎樣強硬,就是他根本沒在聽我說話,只是不斷地高聲重複著自己的主張,把自己的做法從頭貫徹到尾這樣。
怎麼回事?
葯匙(注1:原文為「匙お投げろ」,是日本俗諺。照字面解釋是投出湯匙,匙指的是醫生調合藥品用的櫱匙,將其丟掉則意指放棄跟不抱期望。)嗎?我又不是醫生。
「所以說來跟我一起打棒球吧!我是捕手,YOU是投手!」
他抓住我說道。
我與中村之間開始產生溝通障礙了。
「突然變LOW是怎樣啊……而且你說的梗我還聽不懂咧。」
而且我這髮型不是因為睡懶覺才睡亂的,是用髮蠟抓的。
「不對不對,這時你要吐槽『到底是投手還是右外野手,給我說清楚!』才對吧,蒙頭大睡BOY!」
「呀呼~開口說話的第二階段也抵達羅!就照這樣子順利通過第三階段如何?來,快投吧!把水泥隨便攪一攪就好了,簡稱就是懶覺BOY!E ON!」
「唔,為什麼不投?你都已經拿在手上了、都已經握住了啊!別、別吊我胃口快點投給我看啊!亂七八糟又沒攪拌的樹脂,簡稱懶覺BOY!」
越來越糟糕了。
這水泥根本完全無法使用吧。
就因……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)