第二章 真相
我的妹妹會讀漢字 2
特急列車在悠閑的田園風光中緩緩前進。
明明號稱特急我卻覺得速度非常慢,想必是因為自己已經習慣廿三世紀的電車了吧。廿一世紀的電車實在太遲緩了。如果是性急的人搭了想必會不耐煩,不過我覺得這樣反而有時間欣賞風景,所以還滿喜歡的。
我們搭乘一列駛向東北地方南部的電車。
五人坐在包廂席中。這一側的座位是我跟柚小姐,對面那排則是黑羽、實瑠,以及老師。一排座位只能容納兩個人,所以實瑠是讓黑羽抱在大腿上。
「銀先生,可以問一個問題嗎?」
坐在我隔壁的柚小姐側著脖子發問。
「我聽說我們要去東北地方的南部,所以我一直很煩惱。」
她的眼神非常認真。
到底想問我什麼呢?我也跟著緊張起來。
「東北,是在美國嗎?」
「耶耶!這個時代有橫貫太平洋的電車嗎!?」
「不,只是覺得好像很遠。」
「柚小姐的外表感覺很適合打扮成美國人。如果穿牛仔裝應該可以輕鬆混進美國吧。」
「或許吧。」
柚小姐開心地微笑道,我也跟著露出微笑。
結果這時,一本某頁被打開的字典突然出現在我眼前。
とうほく•ちほう【東北地方】 位於本州島島東北部的地區。
「就是這麼回事。」
我抬起頭,剛好跟心情很不愉快的黑羽四目交會。
「你明知我看不懂漢字嘛……」
「這個嘛,名字倒是耳聞過。銀小弟應該沒看過他的作品吧……黑羽小妹讀過虎彥的著作嗎?」
「銀先生,這是……」
繼續待在柚小姐家的宅邸也找不出突破口吧,況且,我也很想親眼見識見識廿一世紀的田園風光。
黑羽瞥了我一眼,並將字典放在膝蓋上。
「本名?不,我不知道……冬耳,虎彥是筆名嗎?」
「因為……來廿一世紀實在太有意義了啊。竟然能親耳聽到未來已經消失的語言哩?人生很少能遭遇這麼棒的經歷喔。」
柚小姐指著附近的某處。我順著她的指尖,發現那裡矗立著一塊石碑。
從第二次來到廿一世紀起,我就展開了一項工作。
「……平日的功課……嗎?」
「不,其實那是實瑠叫我的意思。※2l(哥)。」 (譯註:2l在日文里音近似哥。)
等寫完一張紙,只見柚小姐對我笑著說:
老師「呼嗯」地點點頭,仔細檢視冬耳•虎彥的紀念碑。
「從明治到大正時代的人吧。這是冬耳•虎彥的紀念碑。那間小屋好像也是冬耳,虎彥實際住過的。」
小屋裡——就是寄信給我們的神秘人物嗎!?
「哥哥,你又怎麼了……」
「就系說嘛(就是說嘛)。」※譯者注 在此將對照一併列出。
我們並不是為了旅行而搭上開往東北的列車。我們的目的地是那封……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)