第三章 我輩錄(4/4)

我的妹妹會讀漢字 2

「『讓心情 變好的 某某水』生效了!」

我愕然地盯著一旁博士的臉。

「可是其它人好像都沒事啊……?」

「黑羽的反應好像比較快。大家應該沒多久也會一樣。你不覺得臉頰有點燙嗎?」

博士摸了摸我的臉。這突如其來的動作令我有點嚇到。

結果……

「討厭!」

原本坐在桌子對面的黑羽猛然站起身,以臀部硬擠入我跟博士之間的沙發空隙。博士被她撞開後踉艙了一下。

坐到我隔壁的黑羽,死命抱住我的右臂不放,接著環顧眾人的瞼。

——她開始吠叫。

「這是我的哥哥!你們不損碰!」

顯然地,她開始大舌頭了。

*

——廿三世紀,某日。在黑羽的房間。

「黑羽,這個月的『文藝少女』又有萬葉集的翻譯了喔。」

「又有?希望這期的翻譯能正經一點……」

●特別刊載『文藝少女』 2202年6月號

『續•以萬葉集觀察日文的沿革變遷』

●原文 七~八世紀左右

籠毛與 美籠母乳 布久思毛與 美夫君志持 此岳爾 菜采須兒 家吉閑 名告紗根虛見津 山跡乃國者 押奈戶手 吾許會居 師告名倍手 吾己會座 我許背齒 告目 家呼毛名雄母

●以近代文翻譯 一九七五年

「哥哥很啰唆耶。受不受異性歡迎一點關係也沒有吧。不認識的其它人怎麼看根本不重要,重點是,自己喜歡的對象是怎麼想的!」

「總不會又出現什麼『阿摩尼•亞』吧……」

「……」

這位小姐 請告訴我 你的名字

「是嗎?對了,還有個更重要的問題。我想應該很多人都已經發現了。」

「是、是嗎?」

「……」

「普通的文藝雜誌報導幹嘛要放入笑點啊?」

拿著 籃子與鋤 的女孩 出現了

「然後,底下又是匿名翻譯家的譯文。」

「黑羽,你在生什麼氣啊?我只是說出自己對女高中生K•I的看法罷了。」

「怎麼會嘛?」

「什、什麼?」

●以現代文翻譯 廿世紀後

請告訴我 你的家 在哪裡

懷抱著好籃子與耒耜,在這座山丘上摘菜的姑娘,告訴朕你是哪一家的小姐,名又為何。這大和國舉目所及皆是朕所治理的王土。朕會告訴你朕的家世與名字,也請姑娘告訴朕你的家世與名字。

我是 統治大和 的人

她正在 摘菜

「這篇報導的笑點,在哪?」

「這個月的翻譯還真一板一眼啊。半個記號都沒有。」

「是啊。」

「……你說得對。」

「這種女高中生還真惹人厭啊。」

「咦?這不是……」

「……我、我說的也是一般論。」

請把 你的事 告訴我

「為了諷刺服務精神旺盛的蒙面翻譯家,竟然故意以這種無趣的翻譯破壞了前者的一番好意,不是嗎?感覺那女的個……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】