第五章 肚腩

我的妹妹會讀漢字 3

「兄長,我必須先向你道歉……」

在不斷上升的電梯中,周子以不好意思的模樣對我說道。

我們正位於東京灣沿岸的某棟高層公寓。

那之後,我們抵達位在東京御茶之水的創造未來出版社,與高橋先生討論過關於出版的事項。

「高橋先生,回答我的問題吧。請問『〒』是什麼?」

「……OKOK,我猜猜看。是『蜻蜒』嗎?」

「答錯了。是『郵遞區號的標誌』吧,兄長?」

「嗯。這麼簡單都會猜錯,高橋先生還不夠用功啊。」

「……我看你們根本是故意整我吧……」

本來以為會議到此告一段落,但回程途中周子又表示「想跟兄長多商談一下關於出書的事」。所以我們才會找語言創造協會的某位朋友三人一起討論。

事情就是這樣,周子帶我來到了我現在位於的這棟公寓,不過……

「對不起。」

進入摩登又雅緻的室內後,周子對我低頭致歉。

「那位所謂的朋友……根本不在這裡。」

「咦?那……這裡只有我跟周子兩個人羅?」

「是的。因為我真的很想跟兄長單獨說話。」

「是嗎……那這間房子的主人哩?」

「我拜託過屋主把房子借我一天了。」

那位語言創造協會的朋友據說是年長的女性。聽完周子的要求後只說了句「是這麼回事啊,那你加油」便大方將公寓出借了。到底要加什麼油啊?

周子的模樣似乎有點緊張。

「文化特區的人習慣在睡前運動嗎……?」

天底下沒有其他人能像周子那麼理解我的文章了。

愉悅的時間總是過得特別快。

「不管是那座塔,還是文化特區,我都非常討厭。」

「我、我太開心了!」

我點點頭,以「公主抱」的姿勢將周子擁起。

「模仿蛇。」

「太棒了!」周子聽完欣喜地跳了起來。

真是個表情變化迅速的女孩啊。

低樓層的外牆是太古時代的日本——上頭有舊石器時代的打制石器,中央樓層則是鎌倉時代與室町時代的武士,更上層就進入昭和與平成的文化了,代表圖畫有「鋼彈」、「哥吉拉」、「超人力霸王」、「假面騎士」、「哆啦A夢」、「皮卡丘」、「觸手」等等。

「兄、兄長,請來這裡。」

我這麼回答著,周子卻顫抖了一下,露出好像痙攣的反應。

「兄長的笑容帶給我這麼多力量——『∞』。」

塔就矗立在一座巨大的橋樑正中央。那座橋名為「有明橋」,是外日本與文化特區唯一的交通管道。

橋的其中一側通往了被高牆所環繞的城鎮。如果要說那是鐵幕或許太誇張了些,不過確實可以清楚區隔城鎮與外界的分野。

塔的外牆上還繪製了圖畫。

「對、對了!」

「兄長,我、我準備好了。」

「兄長要跟誰聯絡……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】