第7天 相親
第一卷
萬里無雲的星空下,站著一名少女。
那裡是我們平時揮手道別的分岔口。
互相告別,各自回家的地方。
但是,只有今天,那裡不是分別的地方。
因為那位少女哭泣了。
所以下雨了。因為少女哭泣了,所以下雨了。
——一條線狀的雨絲。
「市子——!!」
就在時鐘將要指向12點前。
趕上了。因為水神在背後推了我一把。
因為得到朋友的幫忙,所以我趕上了。
「找到你了。」
一直以來對不起。
總算能和你相親了。
「……覺得好懷念。」
市子露出驚訝的表情,之後,不經意地朝我微笑了。
「啊~總算見到了。我總算見到了,我一直在找尋的那個你。」
我的青梅竹馬很愛哭鼻子。
所以周圍的孩子都瞧不起她,根據她的名字叫她『狗狗』,我也被他們稱之為『狗狗的主人』。
因為大家還是孩子。大家都說她是跟在日輪身後轉的狗狗——
這令我很氣憤。她只是有點容易害羞而已,為什麼要被大家瞧不起呢。
我知道她有很多長處。
雖然從現在的我看來,那時的行為真孩子氣,但當時的我竭盡全力去鼓勵她。
我查了很多資料。拚命轉動自己那一直都不夠靈活的腦子,拚命找。
難的漢字多如牛毛,沒學過、不會讀的單詞也是一大堆,總是一邊查,一邊想像著去理解——因此花了不少時間。
可我總算找到了。與她本人最相配的詞。
能讓她從中獲得自信的詞。
『知道嗎?"市子(ichiko)"也可以寫成"神巫"噢,就是巫女的意思。雖然大家嘲笑你,其實你的名字是很棒的噢。出生於神社,名字也是巫女的意思。你可以為此而自豪的噢。成為偉大的巫女,爭口氣給那些傢伙看看——』
……這已經是身為孩童的我最大的能力範圍了。
「我明白相親到底是什麼了。」
市子為我尋找,我"變得不再能看見"的事物。
所以我也一定要這樣為她找到,她"變得不再能看見"的事物。
『相親』——互相為對方找到彼此變得不再能看見的事物的儀式。
『相親』——正如文字所示,相互凝視,才能發現、達成的祭典。
因為彼此都"變得不再能看見了"。
因為不知道,因為沒察覺到自己到底錯失了什麼,因為找不到,所以才需要對方為自己找回。
所以才需要與比誰都了解自己的人組成一組,明明應該是這樣。
因為相信對方比任何人都能理解自己,對方也認為我比任何人都要理解他,所以才能相互找到彼此錯失的東西。明明是這樣。
——明明市子她比任何人都優先選擇了我。
我卻完全沒明白到她的苦心。
「市子是——神巫(ichiko)。這是市子你"變得不再能看見的"事物。」
她的起點。市子能以她的……(内容加载失败!)