五 戰後期Ⅰ(2/3)
殘穢 1
千香女士提到的朋友證詞也是如此——禮子說的「湧出」二字元合了我方才的理論。聽到嬰兒從牆壁中「湧出」,這時,聽者腦中想像的畫面應該是兩個以上的嬰兒。如果從地板湧出就算了,但從牆壁中出現一個嬰兒時,應該不會使用,「湧出」這種表現方式。
我雖然這麼認為,不過久保小姐一臉困惑:
「是這樣嗎……」
你可能想太多了——久保小姐說,從聽來的狀況判斷,我不認為高野禮子曾經多次流產或是墮胎。
她這麼說也沒錯。在無法確知真相的現在,我只能暫且將這個問題擱到一邊,只是我非常在意這件事。
那一陣子,我常詢問身邊眾多作家這個問題。
「當你聽到『湧出』這兩個字,你認為湧出的東西是複數還是單數?」
我大學時,曾經加入別間大學的推理小說研究會。一些研究會的成員如今成了作家,但所有人都留在京都,過著好像延長社團生涯的生活。只要一有機會,我就會問他們這個問題,而答案分成兩種。
有些人回答,「若是本格推理,『湧出』是表示複數的伏筆。」也有些人會說,「只是單純的怪談傳聞,沒必要拘泥那麼微妙的遣詞用字。」
看來我的「正因為是怪談,所以遣詞用字很重要」的主張很難獲得他人理解。
這段期間,我也在怪談雜誌連載作品,所以有機會和其他怪談作家見面。對方是和我在同本怪談雜誌刊登連載的平山夢明(注22)先生。
平山先生是怪談實錄收集者,同時也是優秀的幻想小說、黑色小說的創作者。
「既然是從牆壁,那應該是複數吧。」
聽到《超級恐怖故事》系列的編輯者這麼說,我真是一吐胸中怨氣。
「是從牆壁里接二連三冒出來吧,那應該就是複數了,不是嗎?」
就是說啊,聽我這麼說,平山先生便問我,為什麼會問這個問題。
因為一些因緣際會,我正在追查一個怪談,接著我便將到目前為止調查的怪事和其中的前因後果告訴了平山先生。
平山先生一開始露出好好先生的笑容傾聽我的說明,但表情卻在途中逐漸變得認真起來。
「同棟公寓的不同房間發生同樣的怪事……嗎?」
這很稀奇嗎?聽我這麼一問,「不、不稀奇,」平山先生說:
燒剩的建築物、零件材料、壞掉的機械間,倒卧著不只一道的黝黑人影,那些人影扭動著身軀,隱約傳出微弱的呻吟。黑影包圍兄弟倆的周圍。他們靠得緊緊地呆立在原地。直到弟弟哭起來,辻女士的同學趕緊抓起弟弟的手,閉上雙眼跳過人影。兩人努力不看腳下,從廢墟沖向外面的馬路。
我問她:你還好吧?
剛搬家時,我很驚訝房子居然可以產生這麼多麻……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)