後記

第一卷

愛吃甜食的我,常常一面吃泡芙,一面獨自在房裡對著鏡子喃喃自語「我怎麼會這麼幸福啊!世界好美麗喔!」之類的話。

只是,我並不擅長與人對話,所以也常在和人對話後,獨自在房裡對著鏡子喃喃自語「我累了……我怎麼會這麼不幸啊……世界末日怎麼不早點來……」之類的話(這樣的人生還有救嗎)。

不過誠如各位所知,討厭甜食的人吃了泡芙並不會感到幸福,擅長交際的人也不會因為與人對話就感到不幸。

所以不懂幸福究竟所謂何物的我,常常對著房間的白牆喃喃自語「那幸福到底是什麼啦!」之類的話;只是做這種事也不會比較懂,就乾脆猛吃卡士達布丁,讓自己平靜一點(非常幸福)。


到頭來,幸福的定義還是因人而異;因此一個旁觀者,應該無法判定當事者是幸還是不幸。

本書書名《馬卡龍女孩的地球千年之旅》中的馬卡龍妹妹最後活了一千年,然後安穩地投入永眠。在旁觀者眼中,或許只是有個女孩活了一千年,然後在最後生命結束了而已。

但是最後那瞬間,當事人其實是非常地幸福吧。

所以在我心中,這篇故事是Happy Ending。

另外,儘管其他短篇也是有悲有喜,但我認為它們全都是Happy Ending。

也許從旁觀者的角度看來並非如此,可是對當事者而言全都是Happy Ending。一定是的。



話說,本書雖是經由MF文庫J編輯部發行,但原本我是在某大型討論區寫了一堆短篇,再拿到自己的部落格上作整理後,受到現在負責本書的Y編輯的賞識才得到這個機會。


當時,我在日常生活中幾乎得不到任何讚許,所以——

「這篇故事很有趣嘛!」

每次討論時都會這麼讚許我的Y編輯,真的給了我很大的勇氣,如今我也感激不盡。如果當時向我推銷昂貴的陶瓮,我一定會二話不說買下來吧。

負責繪製插圖的わんにゃんぷー老師畫的每個角色都非常可愛,遠超乎我當初下筆時的想像。

老實說,起初收到角色草案時,他們簡直可愛到讓我覺得,假如把我的文字全都變成わんにゃんぷー老師的圖,銷路不知會好上多少倍。能請老師畫出這麼可愛的角色,實在令我不勝感激。

然後,在我缺乏靈感時總能聽我訴苦的友人U君,以及為本書校對、印刷的所有人……請接受我誠摯的謝意。


接著,我要將言語無法形容的感謝,獻給所有翻閱本書的讀者。

未來假如本書銷量還過得去,應該還會有出版新書的機會;屆時我會努力扛起責任,寫下能使各位覺得有趣的作品。

期望有朝一日,能向日後本書的各位讀者報恩。我就是抱著這樣的心情,寫下這段後記……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】