第四章 縱然有心我仍力有未逮(4/10)
法布爾小姐的蟲之荒園 2
聖經?未公開的部分?過去的確有段時期,教會禁止民眾自由閱覽聖經。但現在應該已經完全向大眾公開了才對啊。
可是,卻還有未曾公開的部分存在?而且,那還是魔書的原典?
「你、你先等……先等一下喔。怎麼可能……有這種事……」
「這樣你總算明白了吧?為何梵蒂岡對於四騎士的出現,會深信到接近病態的原因。」
亨麗直到現在,還不知道該怎麼表達才好,而班瓦看到她欲言又止,誤以為是要自己繼續說:
「關係到人類與〈蟲〉起源的原始之詩,以及數節包含好幾個預言的神諭,就補充在《啟示錄》的最後面,這件事也讓那些傢伙確信,末日將會成為現實。」
從班瓦的說法可以推測,那個未公開的部分,看來應該與《啟示錄》有關的樣子。但是,這些瑣碎的小事並不是重點。
亨麗從祭壇上猛然站了起來。她要讓對方見識到立志成為生物學者的人所具備的風骨。
「……別開玩笑了!那些狂信者不只是把聖經的一部分和現實混為一談,還認為那麼古老的書裡面,居然記載著能夠將人〈裸蟲〉化的技術?這麼可笑的事情,怎麼可能會是真的呢!無論是〈蟲〉或〈裸蟲〉,都是到了近代才發現的生物耶!要是你說的都是真的,那不就……!」
一路發展至今,關於〈蟲〉的研究,就要從根本上被動搖了。
不能認同。絕對無法認同,這種莫名其妙的瞎扯。
「但這是事實。實際上梵蒂岡在經過研究之後,成功解讀了原始之詩的部分內容,而雖然不算完善,卻也成功重現了,以人為方式喚醒黃泉蟲眷屬的古代秘儀。恐怕當今世上,也唯有梵蒂岡能夠做到這種壯舉。我認為,這就是最確切的證明。」
班瓦煞有其事地說著,同時從地板上站起來,緩緩朝亨麗走去。她心中湧起一股危機感,一邊向後退,嘴裡卻不忘繼續質疑:
「那、那你所說的黃泉蟲,又是什麼!」
「黃泉蟲就是黃泉蟲。梵蒂岡也將其稱為冥府之王哈帝斯。類似的內容,在世界各地的神話或傳承中可說不勝枚舉。就連最近才開放國門的東方島國,據說他們的古代文獻中也記載著『常世蟲』這樣的存在。那就是一切生物的根源。」
又是一段意義不明的解釋。一切生物的根源?那到底要追溯到哪個時代去啊?
「那、那你所說的眷屬又是什麼?那應該就是人類變化成〈裸蟲〉的原因吧!」
「……你到現在還不懂嗎?」
班瓦似乎有些無奈地嘆氣。但是馬上就替她揭開解答:
「就是世人誤以為是寄生蟲的,那個叫做奇美拉的〈蟲〉。」
有人「跳上」十字短刺的劍身──在腦中理解的瞬間,自認閱歷……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)