case 8 初戀(strawberry feels forever)(3/7)

失戀偵探百瀨 3

「嗯,認識啊。」

菜奈緒點頭肯定了百瀨的問題。

「我和那傢伙還挺熟的呢……可以說是我直屬的後輩吧。你們要是犯愁我就幫一手?大學考試已經結束了,而且我也想回個禮。」

「真的嗎!」

意料之外的幫手出現,我不禁激動起來。如果有了解他的幫手支援,調查的延展度就能大幅提高。

「有你相助真是幫了大忙!」

「我也希望你能幫助我們。」

「好說!」

見我們低下頭,菜奈緒同學笑呵呵地答應了。

「交給你們小老姐我吧!」

(譯註:在本卷中,這個角色的姓氏寫成了奈菜緒,與第一卷有異。因為前兩個字發音相同,顯然是失誤。本譯文沿用第一卷的名字)

「想好沒?你要點什麼?我是有咖啡就夠了。」

「嗯——我想想……」

距離預備校不遠的家庭餐廳。

坐在店內里側的座位上,菜奈緒和代沢圭看著菜單。

「想點什麼別客氣,我請客。」

「哎,真的嗎?那我點那個可以嗎?點甜品也行嗎。」

「噢,隨便點——」

「那我要什麼呢……帕妃和糖餅、還有這個杏仁豆腐……」

「嘿——你點一個得啦!?」

「比預料的少多了。中學時的姊帶與小學時的安房?這兩位都在上profBook,調查一下很容易就能知道是什麼樣的人吧。」

既然在宇田路上幼兒園,那麼這位「小伊」現在也有可能留在這個城鎮。既然和代沢圭同歲,也就是說和我是同一年的。

「哦,原來如此。」

「真的嗎——瞧你一副滑頭樣子。」

「……要說名字嗎?」

說著,代沢圭開始享用終於端上來的草莓帕妃。

「真的真的。」

「……你們有什麼事嗎?」

「不……一點也不招搖。是幼兒園大班同組一個叫『小伊(yi)』的孩子。挺懷念的……」(譯註:這裡的「伊」不是代表相應漢字,只是指代發音。日語里的簡稱昵稱會把第一個發音拿出來單獨使用,因此難以對應中文。請見諒。)

「確實……光聽你的話,感覺你的戀愛倒是挺專心的……」

「這樣啊。」

口齒依舊不清,代沢圭的表情黯淡了。

「是呀……真是謝謝你了。」

「——就是這樣,代沢的戀愛經歷大致了解了,但是只有幼兒園的『小伊』還……」

「畢竟都過去十多年了。」

百瀨答應著,嗤嗤地撓著頭。

「小一還都是在這邊上的,差不多二年級的時候去了東京。然後,上了高二又回到這邊來了。」

協助調查她應該是平生第一次吧,居然可以這樣自然地引導對話……

「才不是什麼婊子呢!不過……說實話,姊帶她確實有辣妹的一面,但卻是個喜歡動物,非常溫柔的好女孩!」

「欸——真的嗎?那麼在現在的女朋友之……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】