終點站《最後的JS研 其之1》

第十三卷



我──雛鶴愛有一個習慣。

每當看見不認識的辭彙,我便會查詢它的意思。

這是在溫泉旅館擔任老闆娘的母親,教導我養成的習慣。

「愛,像我們這些從事旅館業的人,必須接待的客人遠比一般人更多。因此得全方面接收各種知識才行。」

我恍然大悟。

自那之後,每逢遇見不認識的辭彙或事物,我都會先動手查詢。

有不會讀的文字,便向人詢問,知道讀音之後再細查書本。

之所以會與將棋相遇,某種意義上或許也是多虧了這個習慣。

在觀賞於老家舉辦的龍王戰之前,我對將棋一無所知,然而之後我透過閱讀祖父留下來的棋書,記住了棋子的移動方法及規則。

不過戰術書上儘是漢字,讀起來很困難,於是我只能一股腦兒地研究詰將棋……

剛來到大坂時,需要查詢的事物一口氣增加,令我感到十分辛苦。

比方說──


『頓死』(ton•shi)

【解釋】突如其來的死亡。猝死。在將棋當中,意指本來不會被將死的玉往錯誤的方向逃跑,因而導致將死。


『蘿莉控』Lolita complex

【解釋】對少女、幼女抱持性慾,將她們當成戀愛對象。蘿莉塔情結。


與將棋相遇並成為師傅的內弟子之後,我才知道有些已知的辭彙,另有僅在將棋界通用的其他涵義。這使我的世界一口氣拓展了。

多虧世界拓展,我也查了許多不想知道的事或色情的事……長大成人就是這種感覺吧?

近來可以利用手機輕鬆搜尋,因此移動期間我也會迅速地查詢資料。

以下是我最近才剛查過的詞。


『總站』terminal

【解釋】眾多交通工具及路線的樞紐。例如「總站」、「巴士總站」。



搭乘環狀線抵達早晨的天王寺站後,我發現遠處的月台上有名女孩子,正坐在一隻大行李箱上搖晃雙腳。於是我高聲呼喚她的名字。

「啊!小澪──早安~!」

天王寺是大坂南區屈指可數的大站,站內也有許多月台。

阿倍野橋車站大樓就聳立於眼前,是一處充滿現代感的地區,不過若從高處環視附近,也能看見自古以來的大坂象徵──通天閣及天王寺動物園。

不僅能透過地下鐵直達梅田及新大坂,亦與奈良及和歌山相通,簡直是名符其實的總站!因此這裡總是像舉辦祭典一樣人山人海,十分熱鬧。

「小澪──!喂──!小~澪──!!」

我拚命地跳上跳下並持續揮舞雙手,但水越澪卻依舊坐在行李箱上,望著完全不同的方向。

「……嗯~距離果然太遠了,她沒發現我……」

好──!既然如此就悄悄靠近她,讓她大吃一驚!

「………………靜悄悄地……」

我走向小澪所在的月台,抹消氣息及腳步聲並從死角悄悄接近她。……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】