全一冊(60/113)
暮蟬悲鳴之時 解 4 祭囃篇
「爆發戰爭都已經是40年前的事了。也就是說,熱衷於投票的高齡階層,全部都是戰前那一代的。」
「我家老媽常講起空襲的事情。說是以前住在水道橋〔位於東京都〕一帶,在空襲中全家人都死了,獨自一人在一片焦土上徘徊…總是說這個。」
「是啊。我們父母那一代,全部都經歷過那場戰爭。他們相信一切都是為了國家,不惜流血犧牲,緊咬牙關堅持過來。雖說戰爭失敗了,但他們相信正是因為那場戰爭改變了一些什麼,才會有今天的和平。」
「啊─,經常有這種說法呢。如果日本沒有發動戰爭,亞洲現在還是白人的殖民地什麼的。…雖然是無法勝利的戰爭,卻是必要的,這之類的說法現在也還有呢。」
「這樣一來,不管再怎麼想在戰後宣導和平主義,如果貶斥戰前的日本就無法獲得高齡階層的選票。戰爭是不好的,不能再來一次。但是,那場戰爭是必不可少的。不這樣說的話,他們的人生就都被否定了。」
「…原來如此。政治家想拉選票也很不容易呢。」
「這種主義主張,如果是發自內心,作為一家之言也是很了不起的。但是,因為想得到他們的選票,只是表面上附和他們,這種卑鄙的政治家也是有的。只要這種,討得戰前的亡靈們的歡心,打算借他們謀取利益的人還沒有絕種,這個國家的戰後時期就永遠不會結束。」
「就像這樣,戰後的亡靈的遺志由下一代繼承,不管過了多久,20世紀初的戰爭,究竟是正義,還是遺憾,關於這個話題的爭論也會一直持續下去吧。我們國家什麼時候才能從這個迴旋中解放呢?」
「很簡單啊。年輕人好好地參加選舉。並且投票給那些不會把戰爭的話題糊弄過去,認真考慮政策的傢伙。當然是有可能實現的政策啊?」
「啊啊,是有的呢。是有那種向公眾許諾絕不可能實現的事情的候選人,哈哈哈哈。啊,…………赤坂前輩,F桌不就是那邊嗎?」
「是那位女士吶。…走吧。」
講台上的客套話已經結束,老紳士們都站起來拍著手。
從當中穿過的2人走近一位穿著和服的老婦人。
「是的?確實是我,請問您是哪位?」
「…我是昨天跟您打電話約好的人。我叫赤坂。」
■控え室である小さな部屋に移動
「………嗚嗚…!!嗚嗚嗚!嗚嗚!!我家外子啊,一直為了日本鞠躬盡瘁啊…!!但是……,但是……!」
「我深深理解夫人的感受。」
…常有的事情。
政治獻金什麼時候有的,什麼時候沒的,沒有人記得。
從這層意思上來說,他們的工作絕不是白費心機。
…正在這時,有一張文件飄然落在地上。那是關於……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)