後記

walkyrie works 1

給初次在此見面的各位說句初次見面。

我是迷之飛行性海洋生物,逢空萬太。往後大家都熟悉了。

而已經熟絡了的各位,奈亞子方面向來多受大家的照顧了。

送到大家手上的這本是『walkyrie works』。要簡單地說明下內容的話,就是以為非常忠於慾望的少年以及遺憾的戰乙女——女武廢少女間所構成的有笑有哭(主要是女主人公流的)的動作類戀愛喜劇。差不多是這樣吧。

先不管我自身怎麼想,我在世間被當做作家已經有四年了。於是產生了差不多也該寫新作,不然就要被人罵了的想法。然後當我自己考慮該寫些什麼時,實際上沒有想到什麼東西。

不過就算這麼說,因為萬太是比他人更容易受外事影響的性格似乎,所以立刻就收到前些天看到的東西的影響了。是看了戰鬥類的東西就會想寫戰鬥類,看了日常喜劇就會想寫日常喜劇的如是令人頭痛的體質。因此,轉變了不少主意。

不過因為這理所當然是不可以的,所以我就試著靠下自己。平日的嗜好就比較奇怪的萬太,想著自己自打以前起就沒有變過的愛好是啥呢,如是。結果就是腦中浮現出兩個系列。嚴格來說是其中一作是系列中的獨立作品。

那麼,就以這兩作為基礎加入萬太的東西不就成了!

來點子的那天是吉日,我急急忙忙趕好初稿就提交到編輯部了。

某人曰,

「真是萬太老師式的書呢。(苦笑)」

又某人曰,

「萬太老師不管寫什麼都是萬太老師式的呢。(乾笑)」

就成這樣了。

也好。

萬太必須是萬太。

這就是萬太。

最後成品出來的,就是大家手上拿著的這本書。

把心中湧出來的想寫的東西寫了八成進去,滿足了。

一點題外話。可能會有人在意封面以及各章節的英文標題,這部作品的ヴァルキリー用英語寫成了Walkyrie,本來的話頭一個字母是V來著不過還是寫成W了。這是此前說的兩部系列作的共用字母,所以就套到這邊來用了。所以這絕對不是手誤,絕對不是手誤!

而擔當大人方面,應該說我每天都凈給擔當大人添麻煩。因為這次是萬太我當場提出說想要寫些看起來很歡樂的作品,所以很感謝擔當大人同時有覺得很對不起擔當大人。往後可能依然會突然就從嘴裡冒出些奇妙的東西,如果擔當大人能用溫暖的目光守望我的話,就幫大忙了。請小心,萬太我的言行非常衝動的!

希望,能在下一卷與大家見面。

株式會社witch craft的金子彰史大人。當萬太我「可以讓我用那個跟那個跟那個(中略)么!?」如是很不禮貌地請求時,您「沒事,隨便用!」如是爽快地許可了,我表示衷心感……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】