佐佐原三月夢一夜

不迷途的羔羊 短篇

網譯版 轉自 輕之國度

翻譯:211004

有一天,大家正在進行羔羊會活動,門被「嘩啦啦」地打開,漫畫研究會的中瀨同學來了。她把自己用鐵片束好的馬尾辮揮舞的虎虎生風,看起來非常著急。

「嗚嗚嗚。宍倉他好像要到蒙古去修行了。我該怎麼辦?」

看樣子這是她第三次來求助。她總是這樣面臨危機。

「我該怎麼辦?」

「哎呀呀。說了兩次,可不得了。」

會長溫和地點點頭。

大家開始爭先搶答,坐在旁邊的成田問我話。

「佐佐原怎麼想?」

我巧妙地回答說:

「這種時候為什麼不問問仙波呢。」

「是這樣嗎。」

「當然,這是理所當然的。」

「原來如此——」

對我佩服得五體投地的成田迅速地離開座位,走進旁邊的資料室。

在那裡,仙波像平常一樣在讀書。

「蘑~」

發出叫聲的不是仙波,而是墊在仙波身體下面的蘑菇。

「看起來要破碎的,反而活得長久哦。」

因為太不好意思了不能給任何人看。

註:

2.不受憐憫的生靈——指德川綱吉的《生靈憐憫令》,不過實際上該政令同樣「憐憫」鳥類。

4.中瀨同學的「叫聲」,暗指在《不迷途的羔羊》第五卷中提到的架空怪獸。

仙波大嘆了一口氣,直起身體。

「是嗎!」

我大吃一驚。

就這樣中瀨同學和宍倉同學親密地回寺院去了。

這時,我突然提問。

是的,真真正正,不需要了。

就算是為了蘑菇桑,我也要努力擺動耳朵。但是,無論我怎麼做也不能像仙波那樣靈巧。這真是一件十分困難的事情。

可是成田用粘土兔子玩偶和我的耳朵作比較,說:

我意識到這個耳朵與蘑菇桑之間有著什麼深厚的緣分,但我沒有深入追問的勇氣。這件事回頭再說。

「嗚嗚嗚,救救我吧……」

「謝謝你,蝦皮A夢。」

「去死。」

這是秘密,秘密中的秘密。

「嗚嗚嗚,請你不要走。因為有愛在這裡。」

「中瀨同學,請告訴我你的叫聲。」

我們一回來,見到奄奄一息的中瀨同學倒在病床上。

蘑菇桑的聲音與它圓圓的形狀相符,很尖銳,不過它的語氣卻像紳士一樣優雅。是位久經磨練的蘑菇紳士。

「奴瑪~」

我誠實地向她道歉。

「苦惱的時候看說明書就好了。」

說完,宍倉同學回答:「那我不走了,但是你要吃野菜。」

1.日語中兔子的數量詞是「羽」——據說因為古代日本佛教禁止吃走獸,於是有人詭辯說兔子是「鳥」。

「Nice Fight。」

仙波已經開始重新讀書了,但是卻在厚厚的書本上開了個洞看著我們,說:

我也輕輕低下頭。

「謝謝,謝謝你的誇獎。」

進退兩難的中瀨同學濕漉漉地融化了,大事不好……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】