佐佐原三月夢一夜
不迷途的羔羊 短篇
網譯版 轉自 輕之國度
翻譯:211004
有一天,大家正在進行羔羊會活動,門被「嘩啦啦」地打開,漫畫研究會的中瀨同學來了。她把自己用鐵片束好的馬尾辮揮舞的虎虎生風,看起來非常著急。
「嗚嗚嗚。宍倉他好像要到蒙古去修行了。我該怎麼辦?」
看樣子這是她第三次來求助。她總是這樣面臨危機。
「我該怎麼辦?」
「哎呀呀。說了兩次,可不得了。」
會長溫和地點點頭。
大家開始爭先搶答,坐在旁邊的成田問我話。
「佐佐原怎麼想?」
我巧妙地回答說:
「這種時候為什麼不問問仙波呢。」
「是這樣嗎。」
「當然,這是理所當然的。」
「原來如此——」
對我佩服得五體投地的成田迅速地離開座位,走進旁邊的資料室。
在那裡,仙波像平常一樣在讀書。
「蘑~」
發出叫聲的不是仙波,而是墊在仙波身體下面的蘑菇。
「看起來要破碎的,反而活得長久哦。」
因為太不好意思了不能給任何人看。
註:
2.不受憐憫的生靈——指德川綱吉的《生靈憐憫令》,不過實際上該政令同樣「憐憫」鳥類。
4.中瀨同學的「叫聲」,暗指在《不迷途的羔羊》第五卷中提到的架空怪獸。
仙波大嘆了一口氣,直起身體。
「是嗎!」
我大吃一驚。
就這樣中瀨同學和宍倉同學親密地回寺院去了。
這時,我突然提問。
是的,真真正正,不需要了。
就算是為了蘑菇桑,我也要努力擺動耳朵。但是,無論我怎麼做也不能像仙波那樣靈巧。這真是一件十分困難的事情。
可是成田用粘土兔子玩偶和我的耳朵作比較,說:
我意識到這個耳朵與蘑菇桑之間有著什麼深厚的緣分,但我沒有深入追問的勇氣。這件事回頭再說。
「嗚嗚嗚,救救我吧……」
「謝謝你,蝦皮A夢。」
「去死。」
這是秘密,秘密中的秘密。
「嗚嗚嗚,請你不要走。因為有愛在這裡。」
「中瀨同學,請告訴我你的叫聲。」
我們一回來,見到奄奄一息的中瀨同學倒在病床上。
蘑菇桑的聲音與它圓圓的形狀相符,很尖銳,不過它的語氣卻像紳士一樣優雅。是位久經磨練的蘑菇紳士。
「奴瑪~」
我誠實地向她道歉。
「苦惱的時候看說明書就好了。」
說完,宍倉同學回答:「那我不走了,但是你要吃野菜。」
1.日語中兔子的數量詞是「羽」——據說因為古代日本佛教禁止吃走獸,於是有人詭辯說兔子是「鳥」。
「Nice Fight。」
仙波已經開始重新讀書了,但是卻在厚厚的書本上開了個洞看著我們,說:
我也輕輕低下頭。
「謝謝,謝謝你的誇獎。」
進退兩難的中瀨同學濕漉漉地融化了,大事不好……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)