青蛙神

青蛙堂鬼談 1

台版 轉自 負犬小說組

圖源:小學男生大法好

錄入:我身邊都是潛在犯

校對:小學生大法好

「快信!」

三月三日中午,一封快信丟進我家門口。

拜啟

春雪霏霏,期待今晚與君共聚一堂。敬請排除萬難,於本日下午五時出席此次聚會,另有五六名貴客應邀賞光。但非例行之俳句會。

謹此通知,暫且擱筆,余言後敘。

三月三日清晨

青蛙堂主人

依照事情的先後順序,我應該先介紹一下邀請函的寄件者「青蛙堂主人」。因為「井底之蛙」一詞而自號「井蛙」的人雖然不少,不過「蛙」字前面冠上「青」的似乎就不多見了。青蛙堂主人本姓梅澤,年紀雖已四十五六,卻一點也不顯老,總是精神煥發。職業是律師,不過十年前結束事務所的業務,目前在日本橋附近的某大商店擔任顧問。此外尚身兼三四家公司的顧問或監察人,可說是表現頗為傑出的仕紳。梅澤從年輕時代就喜歡俳句,七八年前開始更是熱中,不僅經常忙裡偷閒前往各地參加俳句會,甚至在家中舉辦。發表俳句時別號「金華」,一副宗師的架式。

四五年前,有位從中國回來的友人,送給他一件禮物,是廣東產的竹製品。這件工藝品採用日本難得一見的巨竹,挖空根部之後雕成蟾蜍形狀,但這隻蟾蜍只有三隻腳,宛如大鼎一般。第四隻腳並非不小心折斷了,而是製造時便只作了三隻,這點讓梅澤百思不解,而送禮的友人也不知其所以然。但因為實在太特別了,梅澤便將這座大蟾蜍擺在鋪設了榻榻米的客廳壁龕前,結果有位中國通告訴他:

「這不是普通的蟾蜍,而是青蛙。」

此人並帶來一本清朝阮葵生所寫的《茶餘客話》,向梅澤解釋。書里用漢文寫道:

「杭州有金華將軍者,蓋青蛙二字之訛。其物極類蛙,但三足耳。其見多在夏秋之交,所降之家,以秫酒一盂,腐一方祀之。其物盤踞其旁,初不飲啖,而其皮殼由青而黃而赤,祀者曰將軍受享既醉矣,遂以盤送諸涌金門外金華太保廟中,指顧問頓失所往。其家數日內,必有所獲云云。」

梅澤適才知道三腳蟾蜍的由來。不僅如此,更讓梅澤興奮的是,這隻具有靈性的蟾蜍竟稱作「金華將軍」。因為梅澤俳號金華,如今竟有名為「金華將軍」的物事送上門來,實為不可思議的因緣,從那之後,梅澤便將這座蟾蜍視若拱璧,委託某書法家提寫「青蛙堂」之匾額,並開始自稱「青蛙堂主人」。

收到邀請時,我有些猶豫。因為正如邀請函上所寫,今早開始就飄著細雪。青蛙堂主人或許就是因為這場雪,才臨時起意召集今晚的聚會,不過青蛙堂位於小石川……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】