00.於花園中

Garden of Avalon 1

網譯版 轉自 澄空學園

翻譯:寸音

首發于澄空TM版&巴哈小屋&TM巴哈版&自家網誌

那裡是綻放著色彩繽紛的花朵的寧靜平原。

遮掩住視線的頂多只有遠方看見的森林,即使轉一圈眺望整片天空,映入眼帘的也只有被均等分配的大地以及藍天。

這裡既沒有人們建築的柵欄與房屋。城牆與城堡等,像是國家一類的事物也不成立。

白天充滿春天的陽光與夏日的氣息。

夜晚則被秋季的空氣與冬季的星空所覆蓋。

地上有著花朵與昆蟲。森林有著水與綠樹還有野獸們。而在水源處則有面容姣好的妖精們。

人們所描繪的樂園不過是在模仿這片土地。

此處乃杳無人跡的土地,為永久禁足地的盡頭之島。

於神話中也被稱之為常春之國或是林檎之島的小世界。

有智慧的野獸無法如願以償,無從到達的理想鄉(utopia)。

和表層世界不斷重複的衰退與滅亡無緣的世界,

即使伴隨著人類的歷史,但卻和其完全無關的異鄉。

其名為亞瓦隆。星之內海———名為地球的行星擺置靈魂的場所別名。

「不對,那樣的表現也不能說是正確。畢竟此處雖然處於內側但也和外側有著相同的座標,雖在相同的空間卻有著數個次元的偏差,該這麼說吧」

在花園中,有個帶有人形的存在。

那是身上披著雖簡樸,但卻是以最上級的纖維編織成的長袍的男人。

穿透陽光的虹色長發。毫不費力就能看清遠方的瞳孔及姿勢。

對男人而言現世也好樂園也好都並無不同,都是"外人的家"。雖然無論哪邊都不是自己的住處,但他也只能住在其中一方。

梅林半是人,半是夢魔———擁有精神性,能製作未來預測圖,寄生在生命(人類)之中的高次元生命———這種處於這種半吊子位置的生物。

梅林喜歡的是「人類遺留下來的結果」,而對執行他的人本身卻完全無法投入感情的生物。」這幅畫很美。但是,我對這幅畫的內容,或是對作出這幅畫的人們各自抱持的悲喜沒有興趣,也找不出絲毫的價值」

給與土地花朵。給予人類夢想。給予歷史就只有未來。

門上只刻著一句話。———無罪者始能通過。

「啊啊,果然變成這樣了。莫德雷德崛起,曾被王訓誡的諸侯們也贊同他。追究嚴酷的冬季時代要求負責。開始反叛嚴格但理想的王」

無論有著多厚重的魔術迴路,或是能操縱強大的魔術式,一但沒有這個「眼睛」的魔術師就不會被稱之為最高位。

男人口中說的「現在的時代」指的是男人來自的外界。男人將五世紀的,將要面臨滅亡的某個民族的島嶼拋諸腦後,獨自一人轉移到了這個樂園。

那就是這名男人的特徵,同時也是本質。

名為人類社會……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】