00.於花園中
Garden of Avalon 1
網譯版 轉自 澄空學園
翻譯:寸音
首發于澄空TM版&巴哈小屋&TM巴哈版&自家網誌
那裡是綻放著色彩繽紛的花朵的寧靜平原。
遮掩住視線的頂多只有遠方看見的森林,即使轉一圈眺望整片天空,映入眼帘的也只有被均等分配的大地以及藍天。
這裡既沒有人們建築的柵欄與房屋。城牆與城堡等,像是國家一類的事物也不成立。
白天充滿春天的陽光與夏日的氣息。
夜晚則被秋季的空氣與冬季的星空所覆蓋。
地上有著花朵與昆蟲。森林有著水與綠樹還有野獸們。而在水源處則有面容姣好的妖精們。
人們所描繪的樂園不過是在模仿這片土地。
此處乃杳無人跡的土地,為永久禁足地的盡頭之島。
於神話中也被稱之為常春之國或是林檎之島的小世界。
有智慧的野獸無法如願以償,無從到達的理想鄉(utopia)。
和表層世界不斷重複的衰退與滅亡無緣的世界,
即使伴隨著人類的歷史,但卻和其完全無關的異鄉。
其名為亞瓦隆。星之內海———名為地球的行星擺置靈魂的場所別名。
「不對,那樣的表現也不能說是正確。畢竟此處雖然處於內側但也和外側有著相同的座標,雖在相同的空間卻有著數個次元的偏差,該這麼說吧」
在花園中,有個帶有人形的存在。
那是身上披著雖簡樸,但卻是以最上級的纖維編織成的長袍的男人。
穿透陽光的虹色長發。毫不費力就能看清遠方的瞳孔及姿勢。
對男人而言現世也好樂園也好都並無不同,都是"外人的家"。雖然無論哪邊都不是自己的住處,但他也只能住在其中一方。
梅林半是人,半是夢魔———擁有精神性,能製作未來預測圖,寄生在生命(人類)之中的高次元生命———這種處於這種半吊子位置的生物。
梅林喜歡的是「人類遺留下來的結果」,而對執行他的人本身卻完全無法投入感情的生物。」這幅畫很美。但是,我對這幅畫的內容,或是對作出這幅畫的人們各自抱持的悲喜沒有興趣,也找不出絲毫的價值」
給與土地花朵。給予人類夢想。給予歷史就只有未來。
門上只刻著一句話。———無罪者始能通過。
「啊啊,果然變成這樣了。莫德雷德崛起,曾被王訓誡的諸侯們也贊同他。追究嚴酷的冬季時代要求負責。開始反叛嚴格但理想的王」
無論有著多厚重的魔術迴路,或是能操縱強大的魔術式,一但沒有這個「眼睛」的魔術師就不會被稱之為最高位。
男人口中說的「現在的時代」指的是男人來自的外界。男人將五世紀的,將要面臨滅亡的某個民族的島嶼拋諸腦後,獨自一人轉移到了這個樂園。
那就是這名男人的特徵,同時也是本質。
名為人類社會……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)