scene5 現在,站在這裡的你是~under the silver moon~(3/7)
銀月之書 5 若針的銀月
「暫且不說安麗柯塔會怎樣,但以我的腦袋是無法形容他。」
「依舊那麼厲害啊,那個老爺爺。」
「這就是我。這就是他」
傑內特說完之後笑了起來。
不知為何,感覺對她來說是久違的笑臉。當然並不是如此,只是給他這樣的感覺。
列車在搖動。
世界也在搖晃。
流卡•艾魯蒙特的胃袋也在搖晃著。
在這個可恨的震動之中,流卡將自己的想法說出來。
19.
亞賓在奔跑著。
以無比大量的夜之軟泥所支撐的他的身體,將筋力,爆發力,甚至連支撐這兩種力量的肌肉,都強化到了遠超人類常識的地步,他已經強大到無法用科學來解釋和計算的程度了。這是,由魔法這種不講理的事物所支撐,從而作為結果展現的現象而已。
他以猶如風一般的速度奔跑著。
景色以同樣的速度被拋在身後。
……完全沒有變化。被霧所包圍的森林的景色,就像是壞掉的放映機一樣,無數次,無數次地始終重複著一樣的光景。
「原來如此,關上了森林呢……」
亞賓喃喃道。
「無論跑到哪裡,也只會圍繞著『箱子』沒完沒了地跑著。
景色的重複的周期,大概是以一段區域來劃分的。也就是『箱子』的大概大小。如果從其中一個角落跑過去,也只會飛到另一側的的角落。所以無論怎樣跑也跑不到外面…….」
亞賓膩煩地嘆了一下氣。
——一瞬間就治好的魔法的傷的怪物真會這樣說。以猛獸為對手的獵人不可能會手下留情吧?…動起來。
響起了猶如玻璃製品破碎的尖銳的聲音。
——來了。
「我不會讓你跑的。
「並不是那個意思。我要問的是為什麼要來到這個地方。」
就像通過這種對話而感到快樂般,惡作劇的微笑。
「你們弄得那麼大陣仗,除了你們就沒其他人吧。就連隔著一座山我也能感到夜之軟泥的震動。」
「…咕。」
伴隨著轟響,鐵樁雨傾注下來。
——這種程度是無法讓你死去的。
傾注下來,傾注下來,傾注下來。
亞賓跑了起來。
煙塵散去之後,在荒野般的霧之森林中,出現了一座石山。
在被破壞而消失的偽物的世界的外側,能看到真實的世界。
「……那就由我替他說吧,今天的你相當饒舌呢。」
——沒辦法了。如果不能用力量壓制住你,就只能破壞到無法破壞了。
雖然身體依然破爛,但是亞賓露出了比之前還要堅定的笑容。
但是,被無數的鐵樁所貫穿的身體是無法完全修復的。例如心臟所在的位置依舊被貫穿,還是無法重新創造心臟。即使取回來人的身體的形狀,如果欠缺好幾個作為人類行動所必要的部分,繼續被鐵樁所貫穿過的狀況依然沒有變化。
無論有……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)