四章 黃泉之實(3/6)
Missing 神隱物語 3 縊首物語·上
「辛苦了」
亞紀說完,觀察起了抽屜。
「…………是書么……」
抽屜裡面放著幾本厚書,那些書就像拼圖一樣一層層嚴絲合縫地塞在裡面。
抽屜里沉澱著濃濃的紙的味道,這個味道對於俊也和亞紀這類愛讀書的人來說相當熟悉,書店或圖書館的空氣中充盈著這種味道。
然後,那是舊書特有的,生霉的味道。
「是舊書呢」
俊也如此說道,不過空目卻好像另有所思。
「……水果味很重。「這邊」的味道基本被壓下去了」
「是么……」
俊也將手伸進抽屜,取出一本書。
他取出來的是一本皮革裝訂的厚實的西洋書籍。上面排列著俊也無法解讀的字母。
「……這裡就是本體么?」
「我不知道,先拿出來吧」
空目這樣說著,開始把書從抽屜里取出來。
老式裝訂的書、單純把發黃的紙集裝訂的東西、各種各樣厚實的西洋書籍紛紛被拿了出來。
老舊紙張和皮革散發出的獨特氣味,瀰漫了整個屋子。
那一本本書,全都是只能在博物館的櫥窗中才能看到珍貴書籍。大概十冊書,眨眼的功夫便在地板上擺開。
「這屬於博物館的藏書呢……」
亞紀呢喃著,將封面插畫酷似銅版畫的一疊裝訂過的紙拿了起來。
「……這本書多半是《蓋提亞》。我們這邊一般稱呼為《黑皮書》。這本英文書,作者名中有十六世紀魔法學者約翰·迪伊㊟。另外還有貝德士么?太專業了,我不好分辨。能弄清楚的,就只有這些書幾乎全是魔導書這一點」
大夥久久地坐在地板上,一聲不吭地陷入沉思。
裡面偶爾能看到浮簽和筆記,但那些好像也是拉丁語寫的,弄不清是什麼意思。
空目嘴角彎了起來。不過,要求日本高中生會拉丁語,實在太不現實了。
這種極具特徵的扭曲方式,看久了似乎會造成眩暈。
稜子拿出這樣的話題。
步由實也因此漸漸展露出本來的性格。
「……能讀么?」
「…………」
「不過有幾本我見識過。這是神秘學的文獻」
「……這就是源頭呢」
總之,大夥先調查裡面是不是夾了東西。
俊也皺緊眉頭。
「……嗯……不過現在暫時跟社團請假…………」
亞紀湊過去盯著那張紙片問道。
不久,空目翻到某一頁停了下來,把夾在裡面的一張紙拈了出來。那似乎是從筆記本上撕下來的,至少是現代的紙。
「啊,話說學姐的個子相當高呢」
空目當即作答,然後在那些書之間來回比對著,說道
於是被認定派不上用場的武巳就被趕了出來。
「……恭仔……嗯?」
「……這就是梨香的源頭?」
這短短的一句話說明了一切。
空目斬釘截鐵地答道。
武巳對此很不滿意,但稜子並不……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)