第二話 三八野愛鄉錄(3/10)

落櫻繽紛 (經典回歸版)

痛失所愛的悲劇接連襲來。第一波打擊勉強挺下,但第二波打擊令人完全心碎。

「不過,當在下前往隱居所任職,親眼見過老藩主的筆跡後,我的擔憂頓時消除。」

——老藩主神智清楚。

「他會寫這種詭異的書信,有其原因。」

「因為他的筆跡還是一樣工整秀麗嗎?」

「沒錯,但不光如此。」金吾郎加重語氣。「在下見過那一連串詭異的漢字。那確實是密文。老藩主年輕剛就任藩主大位時,與一位住在城下,自稱是『古橋笙之介』的武藝家過從甚密長達一年,那段時間裡為了避人耳目,他們在書信往返時都用這種密文!」

發明這種密文,教導年輕時的小田島一正如何使用的人,正是名為古橋笙之介的男人。

「誠如在下一開始所言,這位古橋笙之介是來歷不明的流浪漢。他租了城下一間醬油店的空倉庫,四處宣傳要開道場,整天一派悠閑地看書,或是揮動竹劍做做樣子,有時還受雇當保鑣,用賺來的工錢買酒喝,總之是個可疑人物。當古橋接近老藩主,展現出討他歡心的舉動時,我們都很提防他。」



儘管如此,「古橋笙之介」還是在三八野城下待了一年多,與年輕時的藩主互動頻繁,一來是當時他擔任三八野藩劍術指南的職務,拉近兩人的關係,二來是不管周遭人再怎麼勸諫,小田島一正始終都不肯和他斷絕往來。

「聽說這位古橋笙之介是新陰流的劍術高手。事實上,他曾造訪藩內道場——也就是上門踢館,擔任起劍術指南的職務,所以他並非是中看不中用。」

「長堀先生,您對那個男人了解不深,是嗎?」

要稱呼對方是「古橋笙之介」,笙之介實在有點排斥。

「我與他有過數面之緣。老早就聽過他的傳聞。老藩主告訴我的。」

——金吾,城下有個男子很有意思。

金吾郎面露笑容,頻頻眨眼。

「只是一直沒機會見他施展劍術,更沒和他好好聊過。因為我們只想著要他離老藩主遠一些。」不過一直無法得逞——金吾郎說,「在下當時剛繼承家父的職位,光是平日的工作便忙得不可開交。家父見那樣的可疑人物在討好藩主,應該有辦法嚴格制止和防範。」

「可是,最後那個男人還是離開三八野藩的城下,不是嗎?」

「不是我們趕走古橋,他某天突然離去。老藩主頗遺憾。他一直想納古橋為藩士。」

聽說「古橋笙之介」在離去前,向身邊的人透露他待膩這種鄉下地方。

「老藩主用的就是那個男人發明的密文。」

「字的寫法中也許暗藏破解密文的關鍵。若是這樣,光看謄本也無法解開。」

只要找出三封信中使用頻率較高的字,就能假設它是「候」……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】