後記

第一卷

不付諸於言語的話就無法傳達,像這樣事情是理所當然的,沉默著對誰也無法傳達自己的意志。但所謂的肝膽相照的朋友什麼的,或是擁有超群的洞察力的人先不去管這些,大抵上都是不能很好地理解到對方的意志的。

但雖說如此,也是有著連言語也無法傳達到的事物。就算是想著混賬傢伙~,但不說出口的話對方也是不會知道的。哎呀哎呀,真是個傻瓜啊~但如果是這麼想的話還是說出來更好,雖然會去這麼想,但是如果不知道在怎樣的立場或是環境下糾纏著怎樣森羅萬象的要素也是不能很簡單地就說出來的。

在這樣的感覺下就能平安度過了在如今這時候會想這就是社會啊,這樣雖說平安但對於精神健康上還是不怎麼好。那麼對誰來傾述出來吧,但我總覺得對於這樣的對象會太過在意而只會傳達到百分之三十左右的語意。

先不管牢騷什麼的了,如果對於感謝的話和積極的內容都這樣的話那就太令人困擾了。非常感謝,只是這樣也會害羞起來。不管說什麼都很嘴笨,哎呀說話還真是困難呢。所以要我來說是那一邊的話果然還是文字來傳達更加擅長。啊啊,對於能幹脆說出來的人真是羨慕。

本作是『我』扭扭捏捏寫出來的。不付諸於言語就無法傳達。但是本來感覺就是無法歸納的。雖然是這樣有些隔閡的『我』,但大概前輩也是能明白這樣的『我』的心情的。但肯定的,即使這樣我想前輩也是會想要聽取『我』的話的。

以下是謝辭。

impress QuickBooks的負責人,鈴木先生,非常感謝你們的指導。插畫的岩崎チワワ先生,貓耳桑和前輩真是太過可愛了在畫面上的用心真是讓我想要跳起來感謝。然後,對於一直陪伴著這樣的我的朋友們,和一直給與了我關心的親人們,由衷地感謝。

然後,對於閱讀了本作的各位讀者,真是非常的感謝。

雖說是閑話,但是本來本作是為了獲得了AKIBA PC Hotline!賞的,所以就以秋葉原為舞台了……雖然是這樣的,但是作品裡基本上都是在作為異次元空間一樣的秋葉原里展開故事的。哎呀嘛,秋葉原和秋葉原,不管是哪一邊都是可以等同於魔窟這樣的意思的啊喵。【這裡的秋葉原,前一個是漢字代表表面上的秋葉原,後面的是假名代表裡面的異空間】



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】