後記
這樣算是殭屍嗎? 12 是的,我是呼喊愛之人
大家好。
最近我在考究按摩。「考究」這個詞,和腰部及肩膀的「酸痛」有雙關含意。㊟
(註:日文中都寫作「凝る」)
所以呢,我在附近找到有長得挺可愛,而且二十歲出頭的女生上班的按摩店。
有可愛的女生,就非得先問一件事:
「妳喜歡什麼樣的男性?」
這並非性騷擾,而是調查的一環。現在有哪種風潮,問年輕女性是最好的。呵呵呵。
「這個嘛——我喜歡幽默的人。」
原來如此。
「幽默的人」這點應該能進前三名。
此外……像是溫柔的人、※㊟也都會進榜。
(註:「※」符號在日本網路界有「但僅限型男」的含意。比如討論男女議題時,若是提出「女生喜歡會做菜/富有愛心/玩樂團的男生」這種論調,很容易得到「※但僅限型男」的回應。流傳時間一久就變成單用「※」符號,來暗指還是長相重要。另外日本米店也會用「※」當作象徵符號)
這就表示,溫柔、幽默又開米店的人最吃香。
而且,我讓人按摩並沒有感覺舒服過,去光顧是為了舒緩硬梆梆的身體,但身體立刻就會痛就是了——
「這樣按會不會痛?」
「啊~這個嘛,和教育旅行中一直下雨差不多痛。」
……………………
「那是什麼意思?」
咦——!
「換個說法好了,和聯誼時帶父母一起去差不多痛。」
而現在,我想在輕小說中重現那種形式。
「啊,那就沒什麼了,對不對?」
異能戰鬥故事這個類別正是如此。
「呃,和伊丹機場差不多痛。」㊟
眼鏡大哥略帶笑意地,稍微放緩力道。
咦——!
「去烤肉店卻只吃豆皮。」
原來他講得出那種形容。這位大哥是什麼人物?
即使當中有想要嘗試的題材、設定,也都已經出現過了。
殊途同歸,不會帶來任何好處。
所有人都擁有「最強」的力量。因此,每個角色都絕對贏不了某個角色。
接著,在先行上映活動及徹夜上映活動、電視播送時,我們曾向觀眾募集感言——要形容成廣播節目風格倒也不對,但我採用了讓角色在副音軌里介紹那些感言的形式。
我用的梗有這麼冷嗎?
「那不是非常痛嗎?」
那麼,要進入正題了。
「和約見面的人騎在忠犬八公像上面差不多。」
「咦!你還好吧?」
「我想取○○這個名字耶。」
「倒數十秒~……五、四、三——」
咦——!
不過,偶爾就會在意想不到的地方撞梗。
像這種調調。無論能停止多少時間,在將棋的規則下就幾乎一籌莫展。光速移動亦同。
諧音冷笑話妳就聽得懂喔?妳心目中的「幽默男人」是什麼樣子?妳所謂的「幽默感」是什麼啦——?
怎麼辦?怎麼樣才能表達出恰到……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)