後記
這樣算是殭屍嗎? 15 對,兩邊都是我
大家好。我是在骨頭當中喜歡鎖骨的木村。
那麼,在二月某一天,東京下的大雪積了又積,大概是正值周末的關係,年輕人像狗狗一樣跑來跑去互砸雪球的光景看來十分逗趣。
事情發生在雪停了以後,太陽光開始令雪溶化的星期日。
我忽然收到簡訊。
對方是往來十年的老交情,那個被我用來當成瑟拉範本的女生。
雖然她的年紀已經不能稱為女生了,簡訊內容極為單純:
「我想吃飯。」
大概是要我請客的意思。
哎,請頓飯應該無妨,所以我回訊問:「要在什麼時候?」
「約六點怎樣?我在袋。」
袋?袋……袋……啊,池袋嗎?
地名省略得亂簡潔這一點挺煩的耶。
「妳現在在哪裡?」
「陽光城。」
看來,她正在購物。
「要去哪裡碰面?」
「美特。」
安利美特嗎?池袋的安利美特……咦?印象中是在陽光城附近,可是之前我好像聽過要遷店之類的消息。
挑這種可以代指不同地方的店家約見面對嗎?
「妳說的安利美特是在陽光城附近?還是我們約在東急手創館旁邊的電梯好了?」
咦~為什麼她有點不高興?口氣差得像是要砸舌耶。
那之後,我們吃了內臟火鍋,平平淡淡地各自回家。
………………很好,不回我。
「妳不是說要吃飯嗎?」
連手都沒有握過的交情。
冷漠麻煩的個性。
轉搭電車——到池袋。
忽然改地點。
由於那天是周日,人多上加多。
哎,也罷。
她在問什麼?我先是感到困惑,不過立刻就明白原因了。
情人節。
好啦,我們走吧。就這個意思。
我妥協了。
………………哈哈哈哈哈。
在這塊地方,目光沒放在衣服上面的——只有我!
真的假的?而且對方來的那個時段,我好像也在店裡。
世道難行。
我先往陽光城那邊走,簡訊就來了。
真令人惆悵。
………………請參考看看?
那裡是巧克力專櫃。
沒辦法,最後我只好打電話給她。
哎,我就是會想這些,因此聽店員說了「請參考看看」,整個人便不由得東張西望起來。
那麼,最後要獻上謝詞。
基於職業因素,我常常會對日文的一些小地方在意。
即使沒有住在東京,大家應該都知道那是個人多的地方吧。
有國中生左右的讀者請父母帶他來吃飯。
除了我以外,客人全是女性。
之前完全不用正眼看我的她,忽然停下來回頭問了這麼一句。
「喂喂喂。」
「有讀了後記的人來用餐喔。」
口氣彷彿在罵我𫫇心。
因為就我所知,Round One在池袋應該只有一家店。
還是丸井城池袋店?
除了有回報感以外,讀者連後記內容都肯讀讓我很高興。
四周有許多和我一樣約見面的年輕人……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)