後記

這樣算是殭屍嗎? 15 對,兩邊都是我

大家好。我是在骨頭當中喜歡鎖骨的木村。

那麼,在二月某一天,東京下的大雪積了又積,大概是正值周末的關係,年輕人像狗狗一樣跑來跑去互砸雪球的光景看來十分逗趣。

事情發生在雪停了以後,太陽光開始令雪溶化的星期日。

我忽然收到簡訊。

對方是往來十年的老交情,那個被我用來當成瑟拉範本的女生。

雖然她的年紀已經不能稱為女生了,簡訊內容極為單純:

「我想吃飯。」

大概是要我請客的意思。

哎,請頓飯應該無妨,所以我回訊問:「要在什麼時候?」

「約六點怎樣?我在袋。」

袋?袋……袋……啊,池袋嗎?

地名省略得亂簡潔這一點挺煩的耶。

「妳現在在哪裡?」

「陽光城。」

看來,她正在購物。

「要去哪裡碰面?」

「美特。」

安利美特嗎?池袋的安利美特……咦?印象中是在陽光城附近,可是之前我好像聽過要遷店之類的消息。

挑這種可以代指不同地方的店家約見面對嗎?

「妳說的安利美特是在陽光城附近?還是我們約在東急手創館旁邊的電梯好了?」

咦~為什麼她有點不高興?口氣差得像是要砸舌耶。

那之後,我們吃了內臟火鍋,平平淡淡地各自回家。

………………很好,不回我。

「妳不是說要吃飯嗎?」

連手都沒有握過的交情。

冷漠麻煩的個性。

轉搭電車——到池袋。

忽然改地點。

由於那天是周日,人多上加多。

哎,也罷。

她在問什麼?我先是感到困惑,不過立刻就明白原因了。

情人節。

好啦,我們走吧。就這個意思。

我妥協了。

………………哈哈哈哈哈。

在這塊地方,目光沒放在衣服上面的——只有我!

真的假的?而且對方來的那個時段,我好像也在店裡。

世道難行。

我先往陽光城那邊走,簡訊就來了。

真令人惆悵。

………………請參考看看?

那裡是巧克力專櫃。


沒辦法,最後我只好打電話給她。


哎,我就是會想這些,因此聽店員說了「請參考看看」,整個人便不由得東張西望起來。

那麼,最後要獻上謝詞。

基於職業因素,我常常會對日文的一些小地方在意。

即使沒有住在東京,大家應該都知道那是個人多的地方吧。

有國中生左右的讀者請父母帶他來吃飯。

除了我以外,客人全是女性。

之前完全不用正眼看我的她,忽然停下來回頭問了這麼一句。

「喂喂喂。」

「有讀了後記的人來用餐喔。」

口氣彷彿在罵我𫫇心。

因為就我所知,Round One在池袋應該只有一家店。

還是丸井城池袋店?

除了有回報感以外,讀者連後記內容都肯讀讓我很高興。

四周有許多和我一樣約見面的年輕人……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】