第四章 為了兩人能一起生活(5/7)

一個人也能活下去的! 2 新娘券與那之後

我知道意思,但又不願意知道。心臟好痛。

「解散……誒……騙人的吧?」

「我不會說這種無聊的笑話」

「…………」

無語了。我說不出一句話,呼吸都暫時停下。

「其實我打算直接告訴你,而不是通過電話的……對不起啊。」

牧瀨先生的聲音充滿誠意。

但是,不說明一下我不能接受。

「路提拉提」應該運轉的很好。

就算沒多少收入,他們也沒有赤字。

沒有全國明星的小劇團,這樣應該很厲害了吧。

劇團里的都是好人,關係也很好。

那為什麼這麼突然就解散了……?

問了理由之後,牧瀨先生回答,「是因為我。」

什麼意思啊,意義不明啊。

「路提拉提」最大的魅力,是牧瀨先生的腳本。

除了我之外的粉絲們,還有演員們都很清楚知道這點。

牧瀨先生在所以才存在的劇團因為牧瀨先生而解散是什麼意思。

我要求說明。或許這樣很失禮。只是參加了腳本比賽的我終究是個外人。但我沒法不問。

「沒關係。織田君的話,我可以把所有的一切都告訴你。」

按日語應該是哭臉又被蜜蜂扎了(泣きっ面に蜂),西洋人果真喜歡修飾言辭啊。

我深深嘆氣,仰面朝天。

在和千紗通了內心想法之後,對未來確實會是happy end這件事我不抱有疑問。也許這也算有點輕浮了。聽了牧瀨先生的話,我注意到了自己的天真。

——不,其實有一個堅決反對的人。


我自嘲地笑了起來。要分清楚自己的水平啊。西點師不是誰都能做的。不能帶著這種天真的想法工作。甜的只有蛋糕就行了。煩死了啊。(譯註:天真和甜同詞。)

要對陪我寫劇本到生病,要我大氣精神的千紗說出我要放棄夢想這種話……


雖然放棄了夢想,但他能過上和相愛之人廝守在一起的安定生活。

「真的開始搬家是在月末……對不起。打工那邊也許也會給你添麻煩。」

……但是,我也要認清現實才行。


放棄的這部分人是儘管貧窮仍因為牧瀨先生的腳本而堅持的人。

「明天坐第一班車過去打招呼。」

牧瀨先生苦笑著說。

長長重重地嘆氣後,我想到。

得出結論後,我站了起來回到房間。

「……沒關係,請告訴我。」

「雖然這麼說不太好,但因為有不少老生意夥伴,那邊經營的相當穩定。我本人也喜歡酒,比起前途不明的工作還是這個比較好吧。」

擔心那麼遠的事情算什麼嘛,我不想考慮那種不吉利的事。

•為了不成為牧瀨先生的負擔,綾音小姐提出了分手。

聽了事情緣由的團員們立刻決定解散。

禍不單行(不幸は単獨では來ない)。這句是英國的格言吧。(譯註:英文原句Misfortunes n……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】