第五章「五月八日·她感動了我」(5/9)

身為男高中生兼當紅輕小說作家的我,正被年紀比我小且從事聲優工作的女同學掐住脖子 2 —Time to Play— <下>

「是一百五十九萬三千日圓對吧。」

似鳥很乾脆地說。

「咦?」

我一邊發出驚訝聲,一邊往右轉頭。

「嗯?不是嗎?」

似鳥若無其事地問。

「不……沒有錯。」

似鳥手上沒有拿手機,記事本也沒有翻開。

就算她想窺視我的智慧型手機畫面,也辦不到。由於我經常會在電車上記錄創作靈感,所以我在螢幕上貼了防止窺視的保護貼。

如此一來,可能性就只有一個。

「妳是用……心算嗎?」

「嗯。」

「怎麼算的……?」

「先乘以三萬,就能算出一百七十七,然後再減掉一成。」

「啊,嗯,原來如此……」

聽她這麼一說,算式的確沒有那麼複雜——

不,還是一點都不簡單。

她用心算算出答案所花費的時間,和使用計算機的我相同嗎?似鳥到底是有多聰明啊?

「真厲害啊……」

我發自內心地讚歎,並如此嘀咕。

「什麼都沒做就能拿到那麼多錢,真是令人感激。」

我明明連駕照都沒有。

「哇!」

「多到可以買車了耶!」

「判斷是否要再版的人,當然不會是作者,應該也不是編輯部,我猜大概是業務部吧。」

「不過,哎呀……由於計算很麻煩,所以我想,就用兩萬七千本算出來的約一百五十萬日圓版稅繼續說明吧。」



「啊,妳是指那個啊……」

「沒錯。讀者會購買陳列在書店內的首刷書。書籍很暢銷時,書店就會跟『經銷商』說『這本書請再多進一些』。」

「了解。」

也就是,活字印刷的排版工人(負責排列、組合活字的人)出現失誤,負責檢查是否有錯誤的工作就是校正。

「原來如此。天使是編輯部啊!」

「扣掉稅金後,第一集首刷部分的版稅順利匯到我的戶頭內,我感到很開心。」

「因為要扣除稅金。」

接著,似鳥一邊上下擺動臉部與眼鏡,一邊笑著回答。

我暫時忘掉自己與似鳥之間的「重重誤解」,老實地說出感想。


「啊?那是什麼?」

我的首部再版作品是《VICE VERSA》第一集,印量為三千本。

除了列車的噪音以外,偶爾也會聽到風鳴聲。到目前為止,列車並沒有誤點。

「當然啰,請說。」

「就是說啊……一百五十萬日圓是一筆巨款啊……」

「當然是透過銀行匯款。責編向我詢問我的戶頭帳號。我一說我沒有戶頭,責編便說『那麼,你就去開個戶吧』。於是我就到大銀行最近的分行開戶。當時,櫃檯的大姊姊教了我許多事,還問我說『你開始打工了對吧』。」

唯一可以確定的是,我很高興(後來責編告訴我,雖然有更快進入二刷的作品,即使如此,我還是算快的)。

「不,比那個來得少。」

「謝謝!」

「『經銷商』是……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】