第三·一章「六月五日·我在校內跟似鳥交談」(4/6)

身為男高中生兼當紅輕小說作家的我,正被年紀比我小且從事聲優工作的女同學掐住脖子 3 —Time to Pray—

「什麼嘛,要是妳願意一起聊就好了。啊,不過,由於妳剛說『靜靜地做事吧』,所以開不了口對吧!不過,有什麼關係!老師也在聊啊!」

光聽字面上的意思,會覺得她是個關心朋友的好孩子,但經過解讀後,卻會給人「我不會放過妳的喔!」的感覺。

雖然這也許是過度解讀。

總之,如此一來,似鳥就不得不參與對話。話雖如此——

這種情況還是比「我不得不參與對話」來得好。

當我自己也覺得很過分時。

「那麼,嗯……我就來指出你們兩位的錯誤……」

似鳥用頗為強硬的語氣說。


我打了一個寒顫。


那兩人大概沒有發現吧。

我瞬間就發現了。

然後,脊樑抖了一下。

似鳥從說出那句話後,腔調就產生了些微變化。

由於我在列車上跟她聊過很久,也聽過她的配音,所以我明白。那並非似鳥本來的聲音。

那麼,那是誰的聲音?

是蜜可。

沒有錯,那就是我在她配音時所聽到的蜜可的聲音。

她是故意的。

似鳥絕對是故意那樣做的。蜜可與窗子的聲音有著微妙的差異,這一點也讓我覺得她的演技實在很細膩。

「『蜜可』的意思不對,絕對不是英文中的『meek』。」

「真會變得如何,應該是今後劇情發展的焦點吧。」

(註:由於真與辛的日文讀音相同,在此用真的另一種日文讀音來區隔兩者。)

事到如今還不打算把話題丟給我的佐竹同學,讓我訝異到毛骨悚然。

「咦?」「咦?」

我看了手錶。反正折不完所有傳單,所以我覺得再過一會兒,應該就能逃到學生餐廳。或者該說,我很想逃走。

「老師——」

「關於《VICE VERSA》——」

我開始頭暈。

算了,想怎麼理解、拆解,都隨你們高興。

我一邊摺紙一邊獃獃地想說,或許是因為似鳥有跟著過來吧,所以佐竹同學似乎並不打算過來糾纏我。

佐竹同學是明知故問嗎?其實她是製作人的侄女之類的,知道一切,所以這樣問?

「不過呢,這只是我隨便幻想出來的——」

「老師剛才提到《VICE VERSA》的作者時,只把話說到一半對吧?我很在意那件事……」

她大概是個會以迸發的情緒為優先,不顧後果地採取荒唐行為的人吧?像是掐脖子之類的。

「怎麼了?看起來好像特別高興呀。」

似鳥用蜜可的聲音回答。嗯,就是這個人。

我設法保持冷靜之餘,決定聆聽兩人的對話。

遠藤老師先把整堆已完成的小冊子搬到別張桌子,然後再返回座位。

「嗯。」「嗯。」

「那是俄文。其他何蒙庫魯茲們的名字也都是用俄文來命名的。蜜可指的是,『瞬間』的意思。」

不過,我的小小願望並沒有實現。

「我!……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】