後記

第十六卷

初次見面的各位,大家好。

好久沒見的各位,大家好。

我是高橋彌七郎。

終於又可以和大家見面了,真是感激不盡。

好了,本作是一本清爽明快的娛樂奇幻小說。這一次是寫少年不在場的地方,以及在場的地方所發生的事情,還有兩部分重合時發生的故事。下次的內容,應該還會更古怪一點吧。

主題方面,主要是描寫胎動和劇變,內容則是將來方面的。對於一方來說是渴望已久,對於另一方來說卻只是痛苦。這種為了開始戰鬥而作的戰鬥,正在不斷展開。

我的責任編輯三木先生,可以說是編輯的典範。我在編輯部那裡通宵趕稿子的時候,他也在自己的桌子上努力工作著。這次也因為場景的增多,手指之間經常很努力地玩著紙相撲(以下略)。

插畫的いとうのいぢ小姐,很擅長描寫各種氣氛。前一卷中不同於平常的舞台以及登場人物所表現出的氣氛簡直是表現的淋漓盡致。在開始本職工作以後還在繁忙中抽空協助拙作的完成,實在是非常感謝。

按照縣名五十音順,分別是愛知的S田君,U藤君,青森的K田君,岩手的F澤君,岡山的N村君,鹿兒島的S冥君(請多多保重),崎玉的T橋君,靜岡的M浦君,千葉的M原君,SS木君,東京的N口君,Y田君,長野的I戶君,新瀉的。竹君。兵庫的K藤君,M下君,福岡的。部君(恭喜您),北海道的N崗君,山口的S藤君,不管是已經寫了好多信來的人,還是第一次寫信來的人,都給了我很多鼓勵。因為姓氏的第一個字是用拉丁字母表示的,所以同縣的人是按拉丁字母順序排列的。

由於各種原因,不能給各位回信,上述的這些文字證明我已經用心讀過各位的來信了,希望能讓我用這個來代替回信吧。另外,由於郵寄送信方面的問題。也許有些人的名字未能及時反應在裡面,實在是對不起。

那麼,這次我們就到這裡吧。

再次對選擇了這本書的各位讀者表示衷心的感謝。

希望還能有機會跟大家見面。

二〇〇七年九月

高橋彌七郎



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】