第六話 同居生活~洗衣、帳篷,今晚的床鋪~

第一卷

多虧結愛嘔吐未遂引發的騷動,日向跟結愛之間不知道該說是尷尬還是見外的氣氛一口氣減輕許多。

對日向來說,她似乎對想要嘔吐的人有莫名的親近感,所以怕生的感覺消失了。

對結愛來說,差點吐出來的模樣被日向看到,出盡丑到極點的洋相,歉意大爆發之後發展成有洞的話就想跳下去一頭撞死的心境,在不好意思的心情到達臨界點之後發展成對日向大人言聽計從的態度,在日向講出:「我只命令你一件事,那就是別跟日向客氣。請像對待哥哥一般跟日向講話。」自那瞬間開始,結愛心中隔閡的心情難以置信地消失了。

這可能是在結愛心中,遵守日向吩咐的心情更勝無意識的客氣情感的緣故。

從這件事中我學到能夠劇烈改變人際關係的……就是嘔吐(未遂也可以)。

我覺得最好趁怕生跟見外的心情消失時——雖然可能只是一時性的狀況——改變稱呼彼此的方法,向兩人提議:

「我說,日向跟結愛,你們要不要改變稱呼彼此的方法?我們要一起住……我覺得小姐這種生硬的稱呼會拉開彼此的距離呢。」

「不叫日向小姐……那要叫日向之君?」

你這是哪來的源氏物語啊?

「淺海小姐……的確是有點太過生硬……淺姊?」

……不是講得快一點就會變成柔和的叫法好嗎?

「你們兩個這樣不行。好,就由我來決定吧。首先,結愛就叫日向『小日』、『阿日』,不然就『太陽太陽曬太陽小姐(譯註:日文中曬太陽的單字有部分發音跟日向一樣)』。」

「這事實上是二擇一呢…………我只好選太陽太陽曬太陽小姐了。」

一開始被捨棄的到底是哪一個啊!

「不,雖然是我提出的三個選項,但你還是別選『太陽太陽曬太陽小姐』好了。稱謂長達『十個音節』實在太多了。」

「……不然,就叫小日吧。」

真是意外,我以為她會選『阿日』這種比較常見的稱呼呢。

「因為日向小姐很可愛,感覺像小雞一樣……你會不喜歡嗎?(譯註:日向在日文中發音為Hinata,小雞為Hina,在此結愛昵稱日向為Hina。)」

「日向可以接受小日喔。雖然被叫小日有點令人害羞就是了。」

在兩位女性微笑時,處於兩人之間的我也跟著微笑起來。感情好是件好事。

「來,哥哥。日向也想用別的方法來稱呼結海小姐,請給我三個選項。」

「好,交給我。『寄宿女』、『沒路用偵探』跟『見外女』……來,你要選哪個?」

「……原來吉足是這樣看我的?」

「不,抱歉,剛那是玩笑。『結結』、『愛愛』……『阿淺淺』來,你要選哪個?」

「……最後那個是你硬擠出來的吧……雖然不在三個選項之中,但我可以叫你……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】