地圖·附錄(2/2)

魔王勇者 4 己所能為

而這麼做的結果,就是讓讀者能夠迅速享受有趣的對話與故事的本質。在持續供給使用者大量資訊的網際網路上,作品需要讓讀者在閱讀,或說看見的那一瞬間就感受到趣味性。這種體裁之所以常見於網路,原因就在於此。

這點也展現在《魔王勇者》原來的標題——魔王:「勇者啊,當我的人吧。」勇者:「我拒絕!」——上頭。標題本身已經成了個故事,使得讀者在閱讀本文之前就已對本作感興趣。

此外,商業作品也有以對話體裁呈現的故事。雖然有些差異,然而以《羅德斯島戰記(※)》、《ナイ卜ウィザード(※)》等作品為代表的TRPG(※)跑團記錄集(將遊戲過程改寫為文章收錄)也是歷時二十年以上的熱門作品。

雖然我不小心岔了題,但《魔王勇者》這部作品,正是建立在這些累積下來的前人成果之上。

魔王與勇者

而說到《魔王勇者》的另一個特徵,應該就是直接以「魔王」與「勇者」這些職業當角色名,並以此來推動故事了吧。

我認為這是種極為現代化的手法。

換言之,作者讓讀者腦中自然而然地浮現某種「勇者」的形象,藉此直接完成了「讓讀者曉得他是怎樣的人物」這個步驟。就跟方才提到的對話體裁一樣,這麼做有加速、壓縮故事的效果。

能用在這種手法上的角色很多,但魔王與勇者特別有魅力,因此無論商業·非商業創作,都很容易見到魔王與勇者的組合。

有趣的是,就連iPhone用APP之類的商品里,也能找到相當多的例子唷。

此外,還有部叫做《魔王呼喚同伴!但是沒有任何人出現!》(※註:原文為「魔王はなかまをよんだ!しかしだれもあらわれなかつた!」)的作品,它跟《魔王勇者》帶有異曲同工之妙,約比《魔王勇者》還要早了一年,而且同樣發表在名為「ニュー速VIP」的電子布告欄上。

(※)羅德斯島戰記

從雜誌上連載的跑團記錄文發展出小說、TRPG相關書籍、漫畫、動畫、遊戲等,日式奇幻傑作。

(※)ナイ卜ウィザ一ド(Night Wizard)

菊池たけし/F.E.A.R創作的TRPG,除了跑團記錄集以外,也有小說與動畫化。

(※)TRPG

Tabletalk Role Playing Game,桌上角色扮演遊戲。不使用電腦或其他遊戲主機,而是由人與人之間的對話來推動劇情。

這部短篇(以網路標準來說大概算是中篇)作品,也是由魔王與勇者之間的對話來推動劇情,開始時間點是在最終決戰的前一刻。

兩者不但情境相似,就連眼光放遠到戰後這點也一樣。這麼一來,各位應該能明白這種故事有多受歡迎吧。這部作品和《魔王勇者……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】