CHAPTER 13 K的升天

彈丸論破十神 3 下卷 賭上十神之名

1

卡雷爾·恰佩克寫道,「我不需要什麼主人,我自己知道我該做什麼。」

弗蘭茲·卡夫卡寫道,「我出了什麼事啦,他想。這可不是夢。」

米蘭·昆德拉寫道,「由於堅持進行破譯,卡夫卡學殺死了卡夫卡。」

失去了博爾赫斯,我卻仍然能夠引用捷克作家的話,如果要問為什麼,這都是K乾的好事。

往城裡去

▶往山上爬

我從飯店裡出來之後,爬上了背後廣闊的高山。一個通緝犯大搖大擺走出去是很危險的,因此我打算到山裡去。由於那個狙擊手可能就在山裡,這個判斷也同樣危險,但我覺得應該會有辦法。失去了博爾赫斯和《白夜行》之後,不知為什麼我的心態異乎尋常地積極向上,現在就算有人叫我去鑽火圈,我也可以面帶笑容地照辦。

在山裡走了一會兒,很快頭頂就被茂密的森林所覆蓋。我很少登山,鞋底沾滿了泥,剛剛洗過澡的身體大汗淋漓,雙腿堆積乳酸,由於只有一隻眼睛,距離感不準,我好幾次差點摔跤。我撿了根樹枝代替拐杖,拖動兩條疲勞的腿。面前突然出現了一片開闊的空間,大概是間餐館吧,一棟小木屋風格的建築物,露天座位的圓桌,目睹這一切,我不由感到愕然。本以為自己來到了深山,原來只是餐館的後院,看來失去了博爾赫斯的我淪落成了一個單純的冒失鬼。

「臨時停業了。」

一位老人站在那裡。雖說是夏天,這位老人卻頭戴黑色帽子,身穿黑色大衣,這麼說可能有點多餘,是個西洋人。從他目光銳利的藍色眼睛中,看不出任何社交性和友好性這一類的東西。

「你擺脫博爾赫斯了嗎,」老人說。「跟我來,十神忍。」

2

「隱居生活就應該在山林中度過,這種觀點要遠遠早於梭羅的實踐。」

我被引到一間小屋,這間小屋悄悄藏在森林深處,讓人宛如身臨童話世界。低矮的天花板,除了玄關就是客廳的狹窄空間,這一切卻不會給人以壓迫感,想必要歸功於對開的大玻璃窗和窗外的森林景色。不用人請,我自己坐到了帶滾輪的桌子旁,因為沒有其他的地方可以坐了。

老人把帽子和大衣掛在衣帽架上,把水壺點上火。我一面以眼角餘光注意他的動向,一面觀察擺在自製吧台上的餐具和堆在門口地上的木工工具,掛在牆上的一幅畫映入我的眼帘。

這是一幅怪異的畫。

一隻看起來像是老鼠的小動物,卻長著個長得嚇人的鼻子,它的鼻子就像一條腿那樣支撐著身體。這幅畫上有某個決定性的要素出了差錯,它引起了我的興趣和不安。

「喝咖啡。」

老人把兩個人的咖啡放在桌上,坐在了對面。脫掉帽子之後,他的頭上是一頭漂亮……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】