真相的十公尺前(5/7)

第二卷 真相的十公尺前

「我想也是。」

「如果妳覺得過意不去'待會付差額就行了。那位穿割烹著的太太感覺滿親切的。」

藤澤的說法也有道理,我便照做了。

或許是因為南瓜和面一起煮,藤澤那碗餺飥的南瓜溶解在湯中、稠狀的湯似乎很

容易濺起來,因此藤澤的筷子動得很謹慎。

「妳是為了掌握早坂真理的行蹤,才到這家店吧?」

藤澤用筷子剖開南瓜。有些哀怨地低聲問。

「是啊。」

「為什麼不早點告訴我?」

「我之所以請計程車公司安排熟知幡多野的司機。不是因為期待他熟悉道路。而是要請他介紹提供酒和餺飥、營業到比較晚的時間,而且昨天沒有休息的店。」

「太刀洗,我宜的覺得妳應該更重視組織中的『報告、聯絡和商量』。」

藤澤從土鍋夾起菠菜(注5)上下搖晃。

(注5:藤澤提到的「報告,聯絡和商量」在日文簡稱「報.連.相」,與「菠菜」同音。

「從司機的口吻來判斷,符合條件的應該只有這家店。」

「雖然不能太過樂觀,不過很有希望,早坂真理一定來過這一帶。不過她或許沒有進入幡多野町,而是在甲府市區用餐。」

「那裡的店也比較多。」

話說回來,如果是在甲府市區,她應該不會說『這裡沒什麼飯店』,而且她應該已經看到祖父母家門口,然後覺得自己現在沒辦法見他們。所以她很有可能來過幡多野。」

「原來如此。」

藤澤似乎喜歡上餺飥的口味,沒有停止夾面,邊吃邊問:

「接下來呢?要怎麼找到她?」

我背出通話紀錄的部分段落:

「『剛剛有個男人照料我。他很會說話,長得也滿帥的,算是我喜歡的類型。』」

「聽妳說出口,感覺滿噁心的。」

「目前確定昨晚和她接觸過的。就只有這個男人。只能從他身上尋找線索了。」

藤澤停下筷子。我把豬排放入嘴裡,豬肉很柔軟,味道濃郁。

「……就算找到那個男人,如果他什麼都不知道怎麼辦?」

「那就沒辦法了。只能問遍全鎮的人,有沒有看到早坂真理的車子。這座小鎮不大,所以這個方法或許也行得通。」

藤澤瞥了一眼,手錶。皺起眉頭說:「會很花時間。」

「的確。希望能夠早點找到他。」

我想起早坂弓美以煩抖的聲音拜託我尋找姊姊。

我動了筷子。

「很會說話的男人是什麼樣的人?首先可以想到兩種可能:第一,那個男人很懂得怎麼和女人說話。」

「的確很有可能。早坂真理說的『很會說話』,大概是指擅長說好話、擅長哄人。具體職業是……」

「雖然沒必要和職業聯想在一起,不過的確有可能是酒家公關之類的。」

「嗯。」

藤澤似乎很同意地點頭,但事實上我並不……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】