第三話 前女友變成毛毛蟲(3/5)

愛上卡夫卡女孩 1

「呼。」

葛雷戈的家人聚在他的房門前,當葛雷戈現身後,所有人都陷入恐慌,面帶嫌惡。不久,家裡出現三名房客,他們請葛雷戈的妹妹演奏小提琴。葛雷戈本來就很喜愛妹妹的演奏,也曾積極請妹妹教自己小提琴。他為妹妹的演奏大受感動,現身在眾人面前,令在場所有人驚駭不已。

最後,三名男房客不再租房,葛雷戈的妹妹向失望的父母提議和葛雷戈斷絕關係,洋洋得意起來。葛雷戈領悟到自己必須離開的事實,氣絕身亡。

就算在以荒謬為信條的卡夫卡作品中,《變形記》也是特別怪誕荒謬的作品。老實說,就算看了兩、三次,我還是無法理解整篇故事。

「你怎麼看這個故事?」

「怎麼看……這是個很不合理的故事。一個人類某天早上醒來變成了毛毛蟲。」

明明還有很多值得思考的地方,我說出來的感想卻是這種無聊的東西,真丟臉。

「一味認定葛雷戈變形成『毛毛蟲』很危險喔。因為原文ungeziefer雖然翻譯成日文的『毛毛蟲』,但本身有更多含意,像是壞菌、蛆、怪物等等,總之是對人類有害的負面形象總稱。在現實世界裡,『變形』成那種負面形象是件很普通的事吧。舉例來說,你將來想當什麼?」

「卡夫卡。」

「沒錯,卡夫卡對吧?那是你的目標對吧?」

「對啊,因為我希望你喜歡我。」

「但你這樣的變化會讓身邊的人不知所措吧?大家一定會叫你拋棄這種愚蠢的夢想,也可能要你做一份更正經的職業。如果你無論如何都不改變當卡夫卡的意志,自然會引起摩擦,對吧?」

風香想表達什麼呢?

「什麼意思?」

「也就是說,你要當卡夫卡的這個『變形』,只會讓身邊的人覺得困擾。」

我先前已經讀了好幾次《變形記》,聽風香這麼一說,那個每次閱讀都掌握不到的東西似乎隱隱約約有了輪廓。

「啊,原來如此。」

「雖然主角葛雷戈覺得這個世界非常不合理,但同時,從周圍的角度來看,顯現出和昨天不同變化的葛雷戈也令他們難以忍受。因為人們──或是這個世界──總是在追求方便的不變。」

我之前只從葛雷戈的角度來看故事,決定性地欠缺遭逢「變形」衝擊的葛雷戈家人視角。或許,那也可以用來說明我現在從母親身上感受到的不合理。我的感受中,也決定性地缺少「母親眼中的世界是什麼樣子」的視角。這是當然的,因為人類只會用自己的角度思考。

「也可以再思考看看其他狀況。假設,你媽媽或爸爸有一天突然放棄自己的身分會如何呢?」

不可能。不可能──

彌生說這句話時直直盯著鏡頭,眼神看起來就像直接回看電……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】