Dazed And Confused
第七卷
【1】
前不久,我在新聞網站上看到世界知名樂團的貝斯手突然迷上養蜂的報導。
稍微多看了幾則相關報導,我發現他身邊人的反應大多認為他「在搞怪」或「中邪」之類的,但這些評論反而讓我覺得有點奇怪。
說起來,從古至今的搖滾明星本來就是大多感性異於常人,像齊柏林飛船的團員或奧茲.奧斯朋就留下了不勝枚舉的「傳說」。其他音樂界的傳奇人物也都鬧過各種笑話或令人不敢領教的事,長久流傳後世。
因此旁人眼中的那些搞怪或中邪行為,豈不正好證明他是個真正的搖滾樂手嗎?如此一來,那名貝斯手的覺醒(Awake)肯定是某種歷史推移的必然結果。個人認為最適合這件事的評論,就是用到快爛掉的「他好搖滾」這麼短短几個字。
至於我為何會思考這種事,是由於我現在有必要對自己問清楚,該不該承認心中這股強烈的衝動。
不必說,我不是搖滾樂手。
然而,我是一個對搖滾這門音樂——不,對所謂搖滾的生活方式十分嚮往的人類,而這是一個不爭的事實。雖然我做不成一個敢愛敢恨,我行我素的人,但對於那種人生(當然是僅限於可以只當笑話的部分)仍有著深深的憧憬之情。
因此,我根本沒必要勉強自己拋棄心中這分悄然而生,隱約有點歪斜卻令人在意無比的熱情不是嗎?
「呼啊。響哥,我換好了。」
「謝謝喔,小空!哇……真的好可愛喔。」
——具體說來,就是我對「小學生穿布偶裝」所感到的澎湃情愫。
起因是聖誕節。
我買下某間店裡偶然發現的雪人布偶裝,送給小空當禮物。看到她穿上布偶裝,我整顆心都飛了起來,怎麼也無法忘懷。
「既然響哥送我禮物,能讓響哥高興,我也很高興。要摸摸嗎?」
我坐在小翅膀的兒童房裡,而小空在我身邊跪下,伸出包著兜帽的頭。
完全是「美食當前卻不享用,簡直不是男人」的狀況。
「好幸福喔~啊啊,好幸福……」
「呼啊。」
我一把抱住小空的頭,在布偶裝上磨蹭下巴。天鵝絨般的觸感真讓我感覺到快升天了。
「要拍拍也可以喔。」
拍拍,多麼悅耳的詞啊,甚至能感受到背後悠久的歷史。對方要求這種事還不動手的人,還算是人嗎?
「那我就不客氣了……」
我伸出雙手摟住小空的背,接著輕輕晃動,以全身享受布偶裝的感觸。
「拍拍。拍拍。」
「呼啊。拍拍。拍拍。」
天啊,我什麼事都不想管了。只要有小學生和布偶裝在手,就算是天崩地裂,全球恐慌還是上社會新聞我都不怕。
小學生、布偶裝,Rock & Roll。
敬啟者。約翰、吉米、艾瑞克等諸位大師在上——
小弟是不是更……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)