箱庭

SHI-NO 黑魂少女 短篇

網譯版 轉自 百度黑魂少女吧

翻譯:依然哀

最初,因為那隻貓是虎紋的所以把它叫做「虎」。然後,一隻眼睛潰爛了,所以叫做「正宗」;兩條後足折斷之後則叫做「海豹」。之後喉嚨也壞掉了,只能發出奇怪的叫聲,則稱之為「豪太」;而後前足也折斷了,不能行走,就叫做「伸太」。不久,背部被刺上數十根針後,稱作「怪獸」,尾巴被分成兩截後就成了「妖怪」——

而最後,女兒將變成悲慘姿態無法動彈的它喚作「東西」。

箱庭 —She』s in the bo?—

01

那是一如既往地在破舊的六個榻榻米大小的公寓里,將晚飯吃完之後的事情。

「志乃,我想說……」

自己都覺得自己的語氣有點太沉重了。不過是笑話、閑聊中的閑聊,小小的吐槽罷了。「什麼嘛!」,像操著這種調子的藝人一樣輕鬆地說出來就行了……一般來講。即使是搞錯了也好,也不至於用這種像美國醫生對患者宣告癌症末期般的陰鬱語氣說話吧。

所以,為什麼我要用這樣的語氣呢?原因只有一個。因為我搭話的對象並不是普通的存在……呃,似乎用了不得了的說法,訂正,是有點不尋常的女孩子。

當然,並不是改變一下說法就好了。本來對女孩子使用「不尋常」這樣的言辭,這簡直是連釋迦牟尼都要垂下大拇指來鄙視我一般的蠻行了,但我實在是想不到有什麼貼切清楚的講法,所以也是無可奈何。要是誰能換個說法講清楚的,請跟我報告一聲。

啊,連自己脫線思考的責任都推給她,怎麼說都太過了吧。總之,我就這樣向志乃搭話了。

支倉志乃,十一歲,現在是小學五年生。性別當然是女。我記得她的血型的確是A,但又覺得可疑。她絕對是AB型,我是這樣確信的。(翻譯君吐槽:實在無法理解日本人對血型的熱衷)嘛,當然我的確信對現實沒有絲毫的影響,只不過是沒有任何意義和價值的妄想。志乃說過自己的情況後我卻忘記了,再向她確認的話就太尷尬了,所以我只好腦補了。

在最近模仿著偶像,喜歡奢華打扮的孩子們中算是非常罕見,志乃有著幾近陰鬱的長長的黑髮,和同樣漆黑的眼瞳。與之形成強烈對比的是,她那讓人覺得不健康的過白的肌膚。小小的身形和其上端正的容顏,彷彿是過於精巧的人偶一般。與其說是有著異於人類的美麗,不如說是有著藝術性的魅力的力量。

那樣的志乃現在正以體育座的姿勢坐在可以稱之為「志乃特等席」的房間的角落,直直地看著我。問題就在於她的眼瞳。

「魔術表演,不是用那樣佯裝不知的眼神看的東西啦。」

就是這樣,我正在和志乃一……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】