BACCANO! B.C.300 ~Notorious B·E·Gining~

BACCANO!大騷動 短篇

又名「鋼之冶金術士――獅子時代的奇妙冒險家HomDiver」

(譯註:這個副標題連續惡搞了荒川弘的《鋼之鍊金術師》、長谷川哲也的《拿破崙-獅子的時代-》、荒木飛呂彥的《JOJO奇妙冒險》和1985年的美劇《百戰天龍馬蓋先(日譯:冒険野郎マクガイバー》,而關於ホムダイバー,我的理解是homunculus+diver,於是將其寫成HomDiver,這個名字是惡搞柴田峪申的將棋漫畫《81diver》。另外,據說該篇的正題可能也有捏……)

全部「大騷動」的開端之開端即在此——!?

公元前300年頃

亞歷山大大帝統治下埃及

不知是實是虛、漂浮於球體中心、小小地聚集在一起的黑球。

即作為「完全知識」的「真人造人」,

他靜靜地開始說道——。

公元前300年頃

亞歷山大大帝統治下埃及

獻祭儀式!

「血就是生命!」

戴著石面具的男人一邊喊著,一邊割開自己的手腕!

於是——從自己體內噴出的熱血描繪出平滑的軌跡流向眼下的容器!

噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢

噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢

那個容器——實際上形狀非常奇特。

是個沒有任何開口、渾圓的球狀器皿。它沐浴著流下來的鮮血——一滴不露地全滲入了其表面。

比刨光的寶石更為平滑,比21世紀的玻璃還要通透,那個容器——在渾圓的球狀內部中,生成了血的漩渦。

假面男還要再滴些血,站在周圍的青年們對他一齊叫道:

「誰?」「帥哥嗎?」

「Sir!Yes,Sir!」(譯註:此處惡搞美國影片《全金屬外殼》,該劇中的新兵對任何事,首先都會如此回答)

順帶一提為了小心起見——如果在2007年時有人從日本一帶讀到我現在的心情,那麼我有一件事要告訴他。

血液搖晃的中心,漂浮著好似球體般的東西。

用力地、得意地叫道:

……言歸正傳。

「師傅……剛才的石制假面到底有什麼意義?」

「唔?嗯,人造人的實驗成功了」

「原來如此!」

「我們,難不成被騙了……?」

「是為了研究連親人也能捨棄的無情之心!Sir!」

「是嗎,雖然不是很了解,總之先打個招呼吧!」

「氣氛!」

「還有為了親人而捨棄研究的愛意!Sir!」

「人造人的讚歌是勇氣的讚歌!你們該做的事就是記住至今為止吃過的愛伊斯(古埃及的麵包)的個數!如此一來你們就能隔著青蛙打碎石頭,還能在一秒鐘內呼吸十次!」(譯註:這裡的第一句話是A謝皮利在《JOJO》第三卷中的台詞,第二句話是源自迪奧的台詞,第三句話則說的是在習得波紋法後所能做到的兩件事)

為了製造……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】