全一冊(12/18)

海盜風雲 最初的航海

凱特在毯子底下悉悉簌簌動著,把床單裹好,然後磕磕絆絆地下床走近傑夫利,幫他系起外套與褲子間的系帶來。

傑夫利微笑了,自己的責任一定要負責到底,很用心啊。

「我先下去了。」

將衣服完美地穿上身的傑夫利為了讓凱特毫無顧慮地換衣服而走出了房間。不,這也是為了自己。因為睡得迷迷糊糊頭髮亂翹的凱特實在是太可愛了,讓人忍不住想抱住他,這種時候還是趕在自己做出丟臉的事情之前先逃走的好。

[早上好,先生。]

將燒好的麵包放進籃子里的瑪爾多看到傑夫利,高興地打著招呼。

[早上好,女士。]

傑夫利也報以一個笑容,即使沒有凱特的翻譯,他也還是能做簡單問候的。昨晚,與他一起喝酒的尤貝爾雖然言語不通,但溝通起來是不需要語言的,兩個人相當意氣投合,作為港口生活的男人,尤貝爾對海和船都十分熟悉,加上一些手勢表情雙方就能理解彼此的意思。

[請用吧。]

把麵包、乳酪和盛著溫熱紅酒的錫杯放在傑夫利面前。

[那孩子……凱特呢?]

傑夫利指指樓上,再作出個馬上就下來的手勢,瑪爾多理解了,點點頭。

「唔,真夠勁的味道,乳酪就讓我割愛吧。」

傑夫利把噴香的麵包浸在紅酒里,再放進口中,沒說的,法國的酒真是太棒了,英國一百年來一直執著於這塊國土,恐怕這也正是原因之一吧。

[早上好。]

凱特下來了。

[早安,你是要葡萄酒?還是牛奶?]

[請給我牛奶。]

從瑪爾多那裡接過杯子,凱特在傑夫利的對面坐下來,面帶微笑。

「天氣真好。」

「凱特,你快叫這傢伙是吉斯公爵的間諜,快抓住他。」

「和瑪爾多她們一樣,拉羅舍爾的人都很誠實啊。」

向戀戀不捨地揮手送行的瑪爾多與尤貝爾揮著手,凱特有些寂寞地說。

「啊,但是我們都是與天主教為敵的人,至少在我們戰鬥的時候,他們會把凱特帶到安全的地方去。」

「看來您是忘記了,這裡是新教徒的城市,先生。老老實實地做做買賣還好,如果天主教教徒們引起了什麼騷動,他們可不會默不作聲的,因為他們吃夠了您那邊的苦頭啊。」

桑地亞納的眼光中閃出嚴峻的光。

「但您是以一敵多啊,在您與我戰鬥的時候,部下就可以把凱特帶走,您沒有阻止的辦法。」

「[恐怕不會],怎麼辦?」

(怪不得呢,問起這傢伙的特徵時凱特最先想到的就是他的臉。)

桑地亞納一聲令下,西班牙人都揮起了長劍。

這是不能拒絕的邀請,從凱特那裡聽了翻譯,傑夫利高興地點了點頭。

「不能在他國的領海內讓船長期空著,而且我也擔心病人們的情況,實在不能……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】