全一冊(12/17)

海盜風雲 英格蘭的囚徒

和那捷爾說的一樣。只要還活著,桑地亞納就會一直追逐著凱特。現在後悔為什麼在拉羅舍爾海灣中沒有讓他沉到海去也晚了。傑夫利把手握成拳頭.在驅逐了恐懼的憤怒中顫抖。

(他肯定沒有走遠,一定在哪裡屏息靜氣地窺探著凱特的行蹤。)

但是.那又是在「哪裡」呢。以倫敦之大,一個人要藏身是很容易的。沃爾辛厄姆即使進行篦跳蚤一樣的搜索也要花上大幅的時間與精力。

(他為了短縮這個時問一定拷問凱特的。即使找不桑地亞納的藏身之處,說不之也能得到凱特的自白——屈打成招說是西班牙間諜的自白。)

傑夫利陷人了絕望中.那捷爾對他說道:「如果捉到了逃亡中的犯人,就可以證明凱特不是西班牙人的同伴了吧?桑地亞納下的命令肯定是『抓住凱特』這樣的東西……」

傑夫利搖著頭:「反正也救不出來了,說不定他會把凱特也拖下水。西班牙要的是凱特預言的力量。既然無論如何也無法成為自己的東西.那麼就毀滅它。

這佯也許就不會因為預言而發生對西班牙不利的事情了。」

巴里問:「凱特的預言真的那麼準確嗎?」

傑夫利直視著他:「雖然多少有些誤差,但就我所知.一次都沒有失誤過。」

巴里挑起一側的眉毛。

「誤差嗎……預言這種東西之所以讓人覺得可信.就是因為不確實性。與聖經的預言不同,不一定會實現,內容也是曖昧不清。以前,法國皇太后陛下寵愛的叫諾查丹馬斯的醫師也寫過預言書,那個我也讀過,全都是不明所以的詩的羅列,怎麼解釋都可以。」

「那麼他應該只是個為了得到注意才這麼做的騸於了。但是凱特不一樣,他預言以後會發生的事情是那麼鮮明,根本沒有曖昧解釋的餘地。聖法蘭西斯也可以證明。正因為凱特的預言,閣下才得以免於遭到暗殺。」

巴里皺起眉頭。

原來如此,說不定是難得的才能呢。如果真的是這樣,那就非常危險了。

如你所說,如果他到了西斑牙人的手上就是個巨大威脅了。

「我很明白。所以請將凱特還給我,我會以我的生命保護他的。」

「比起這樣來.還是把他藏在西班牙人無法接近的場所更安全吧?。」

傑夫利連要裝出禮儀端正的樣子都忘了,用鼻子哼一聲。

「哪裡?連監獄都有人能潛人進去呢。」

「也是有比科林科警備更嚴格的監獄的。比如紐蓋特。」

「約定以後不再干涉凱特的話,不是很好嗎?」

真的把還是個孩子的凱特殺害的話,那我連睡覺都會做惡夢的。即使在監獄裡生活也可以過得沒什麼不自由的吧。而且本來他就有著殺害馬寧主教的嫌疑,這樣的安排也是……」……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】