全一冊(13/17)
海盜風雲 英格蘭的囚徒
「明白了,格拉罕姆先生。不,既然承認了我們是戰友,那我叫你那捷爾也可以了吧?」
「隨你喜歡叫好了!」
「那麼,也叫我羅勃特就好。你也是,我親愛的朋友傑夫利啊。」
看被指名的男人無奈地點了點頭,羅勃特第一次露出發自心底的美容。然後,他說起了匪夷所思的話來。是的,那是乍聽之下簡直無法相信的奇妙的話。
卷著草繩腰帶的修道士佇立在藥草園中,感慨地嘆息著:「草木和人心並沒有不同,各自有善意和惡念爭雄;惡的勢力俏然佔了上風,死便會蛀蝕進它的心中。」
這是有名的勞倫斯神父的台詞。海斗想了起來,這麼說,莎士比亞戲劇中登場的可不都是天主教的聖職者。《羅密歐與朱麗葉》有勞倫斯神父登場,《錯誤的喜劇》里有女修道院院長愛米利婭,《無事生非》中也有法蘭西絲神父這個重要角色。
(馬克多加爾老師說這是因為故事的舞台在義大利,而且時代也是在國教台成立之前,所以是必然的。但是其實是因為莎士比王本身是個隱藏的天主教徒啊……!)
而且還是個背叛了祖國的政府,為天主教而工作的間諜。把這些因素加人進去想的話,那麼為什麼莎士比亞的人生會充滿了迷霧也就不難理解了。
(如果被發現了真實身份.當時就會身敗名裂的。)
成了名之後.他不得不更加加倍地小心。不但不留下戲劇的劇本,連自己親筆的文件都不留下,還好幾次地改變簽名。馬克多加爾先生推測說原稿可能是在燒毀白廳的大火中被燒掉了,但海斗認為不是這樣。
(這是因為惟恐送給主教同伴的信落到政府相關人物手中,筆跡會暴露出自己的真實身價吧。所以就自己都處理掉了……
但是.即使威爾讓自己的私生活成了一團迷.還是無法隱瞞在自己的作品中滲透出的真情。
(只有這一點無法讓步吧。不斷地製造出親切又聰明的神父們的形象,就是威爾能夠做到的唯一的最大抵抗了。)
海斗想起在《帖木兒大帝》的舞台後,莎士比亞在後台幫自己卸妝時的事情。他在自己被布擦得絲絲作痛的臉上塗上了散發著香味的藥膏——那就是像勞倫斯一樣的神父們用藥草做出的軟膏吧。
(直到亨利八世解散修道院以來,生病的人們都是在修道院接受治療的,可是解散之後又是誰來看護的呢?)
多半是隱藏起來的天主教徒藏匿起無處可去的種父與修女們,偷偷地繼續著治療吧。在監視人的眼光觸及不到的北部貴族的宅邸中,一定有用來隱藏神父的房間在。
(說不定,在威爾位於提特福德的家的秘密房間里,就隱藏著這樣的一位神父呢。)
海斗嘆了口氣。如果凱……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)