後記

.hack//AI buster 1

【.hack】與我

延攬了角色設計:貞本義行、劇本:伊藤和典、動畫監督:真下耕一等各巨頭,BANDAI推出的跨媒體企畫!

從編輯那兒聽到那麼了不起的事,是2001年的10月。

編輯:「遊戲是平台為PS2,附DVD動畫,總共四集的連續作品。」

作者:「好了不起的企畫呢。」

編輯:「然後,角川也決定參與了。」

作者:「哦,原來如此……那,會很辛苦吧~」

編輯:「所以,希望你也能參一腳。」

作者:「嗯?」

編輯:「擔任漫畫的原作吧。」

作者:「……那個叫『**駭客』(※)的遊戲呢?」

編輯:「還沒做好,因為發售時間是明年嘛!」

作者:「動畫呢?」

編輯:「連個鬼影子都沒有。」

作者:「那,故事要怎麼辦?」

編輯:「哈哈哈哈(所以才要拜託你呀)。」

(※注一開始聽到的時候,名稱還不是『.hack』。)

看樣子,是要把原創的遊戲版作成漫畫的工作。

我熟讀了拿到的資料,試著掌握還沒做好的遊戲里的角色。

下一個星期,我在第一次會議上簡報:「由於電視動畫是遊戲過去的故事,所以漫畫是講未來的故事!」

第一次見到伊藤先生,是在五月的活動上。

只有貞本先生,是在角川的新年會上,悄悄地在遠方拜見、打招呼。

老師的感想。

為什麼「現在」要出小說版呢——

謝謝各位。

再下一個星期,我到東中野的BANDAI去時,竟被告知「還是寫過去的故事好了!」

然後在經歷了一番迂迴曲折之下,漫畫版不知為何定案為「四年後的戀愛喜劇」了。

住得近,很多方面都方便吧~……嗯。容易使喚。容易使喚。

關於小說版【.hack//AIbuster】——

2002年9月7日

即使是我正在寫後記的現在,遊戲版Vol·2「惡性變異」以後的,我都還沒玩。

另外,與企畫相關的所有人士。

*

還有,這小說版是比電視動畫略早的時代的一段插曲。

一下子的長短因人而異。

是因為我住在離東中野才兩站遠,因阿波舞而有名的高圓寺。

對我而言是「.hack」的原作的,負責劇本的伊藤和典先生。

依澄れい小姐。謝謝你的美麗的插畫。由於漫畫版決定作成動畫,漫畫連載延長,原先寫到最後一集的原作也決定要全部重寫了。請再稍等一些時日。

最後。給我許多建言的BANDAI的內山先生&Cyberect的松山先生。

若是那樣,但願能籍著寫出只有「現在」——這個時機能出的東西,帶給「現在」意義。我這麼想。這麼盼望。

是的,我是新參與的。對不起。

不是我這個弔兒郎當的寫小說的連遊戲都沒好好玩過就動手……而是因為在物理上,我沒辦法玩發售前的遊戲。電視動畫版……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】