人類式的精明做法(2/12)
人類衰退之後 7
迫不及待了。
我撥開齊腰高的灌木,加快了腳步。
樟樹之里很快就出現在了眼前。
樟樹之里毀滅了。
我沒在開玩笑。句末也沒加上(笑)字。
「這,這到底是怎麼回事?」
鎮上的大部分民宅都粉碎倒塌了,沿路兩旁全是斷壁殘垣,有如被比房子還大的巨型擀麵杖一路掃過一樣。只有少數幾間房子得以倖存,或許是破壞者一時心血來潮脫離了破壞路線吧。
四周看不到活人的蹤影,別說雞羊這些家畜了,就連飛鳥都不見一隻。小鎮遭遇到了一場無法想像的災難。
仔細一看就發現,受損的不僅僅是建築。
道路的石板都被掀了起來,草叢也都消失無蹤,大樹橫七豎八地倒在路上。我忽感覺有些不對勁,仔細一瞧,只見一輛貨車被惡作劇似地掛在了櫟木枝頭,就像伯勞鳥把青蛙刺在樹上一樣。(註:伯勞有把昆蟲,青蛙等食物穿刺在樹枝上的習性。)
巨大的龍捲橫掃而過的話……正好會帶來如此規模的破壞。
毀滅性的龍捲肆虐往往會造成人員傷亡。祖父應該沒事吧?助手,知交朋友和鄰居他們又是否平安?
這一切我如今都無法確認。
我決定先專心調查財產受損狀況,之後再考慮人的安危。
我家所在的地方化成了一片空地。
「嗯?」
與那些像被從上壓碎的民宅不同,我家房子就像被從上拔掉了一樣。只有地板和傢具還原封不動地待在原處,看著就像一幅超現實主義的諷刺畫。我搞不懂到底發生了什麼。
我視線忽地掃向旁邊,發現我家房子就在那兒——鄰居家房子曾在的地方。
「誒?! 」
我的家移到了鄰家曾在的地方。
人類視為滅頂之災的災害在超越物理定律的妖精看來不過是小事一樁。
「你們真是沒危機感啊……」
「呀——!」
見對方沉默,我繼續說道。
獨特的行駛聲轉眼間就來到附近。四周的建築到她殆盡,失去最上策的我只好無力地呆立在原地。
「什麼事?」「你是誰?」
車體稜角分明,配有一座頗具質感的炮塔,炮管昂揚前突,宛如一根獨角。這毋庸置疑就是戰車。我想盡辦法逃離難以接受的現實,可這玩意兒即便用教育節目的委婉表達方式來記述,也依舊只能寫作「戰鬥車輛」。它那充滿威嚴的毀滅性氣質可不是開玩笑的。不管是在物理上,還是精神上我都無處可逃。
「人類,小姐?」「傳說中的人類小姐啊……」
短短一番對話就能看出我們倆八字相衝,根本就無法相互交換情報。這種傢伙大概,一定,絕對,根本無意透露自己的身份,只想著單方面套取情報。
謎團一個接一個,我已一籌莫展。
我想抱頭苦思,再這樣下去,別說什麼使……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)