後記
侍衛 1 來自警護所的少女
後記:
初次見面的朋友,初次見面。往常的老朋友,謝~~~謝惠顧。我是舞阪洸。出新小說的時候總會緊張,而這次也並未例外,很緊張。
那麼,本作是「活用難得學到的居合知識和實踐的作品第二彈」(順帶一提第一本是《狗牙滅絕之刃》),不過一直到這裡,經歷了相當的難產。
回顧一下的話,向K村總編提出用三、四十個開頭代替計畫書,不知不覺已經是一年前的事了。計畫本身格外順利地通過了。其實,在提出的第二天就覺得好像已經聽到了OK(笑)。執筆也順利地進行著,去年(07年)十一月的時候原稿就完成了。當初的預定是今年二月發售……不過,從那時開始就漫長了。最初決定的畫師由於某些情況而不能畫了,其他的候補者也因為日程不合而一個接一個地放棄。一時甚至被「真的能出版嗎,這個?」這樣的灰暗情緒籠罩了。現在終於發售了,我也安心地長舒了一口氣。(不過,在寫這個的時候還沒有出版,所以不能大意。)
那麼,《狗牙滅絕》和本作都是以「在現代武鬥」為目標的作品,但是,舞台的設定有很大的不同。《狗牙滅絕》是「在真正的現代武鬥的話會怎麼樣」這樣的觀點下設定的作品,因此狗牙和狗牙滅絕眾都是在人所不知的地方秘密地活動,關鍵的武鬥也是在普通人不知道的地方悄悄地進行的。
另一方面,本作是創造一個可以更加堂堂正正地武鬥……應該說,大家都參加武鬥……的世界,恩,大概就是這樣的目標。在創造這樣的世界的時候,成為很重要參考的——讓我產生靈感的——是《銀魂》(我是銀魂的超級粉絲)。說起來,完成原稿後,讀了島田莊司先生新系列的介紹,驚訝得我幾乎閃到腰。恩,算了……這種時候也是會有的吧。
因此,表面相似而基礎思想不同的《狗牙滅絕》和《侍衛》,當然也有一些共通點。應該就是「水手服」、「美少女」、「日本刀」這三個關鍵詞的彙集吧。雖然東扯西扯的,結果也許想做這個才是實話。
如果把相似又不同的《狗牙滅絕》和《侍衛》比較著讀的話,樂趣一定會增加三倍。順帶一提《狗牙滅絕I》正在富士見ファンタジア文庫火熱出售中,可以的話,請一定看看。
為這個計畫打出「GO」的K村總編;背負著各種各樣的困難努力發售的擔當K本氏;在倉促的時候接受插畫的請求,並在緊張的日程中抽出時間畫出了充滿魅力的愛香和毬藻的畫師椎野唯,在此向三位鄭重道謝。
不過……我也是現在才發現,我的擔當裡面「K」很誇張地多啊?來數一數吧。
ファンタジア文庫的總編是K藤……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)