解說
英國戀愛物語·艾瑪 1
閱讀著這篇文章的您,是因著何種緣由而拿起此書呢?
①森薰老師或久美沙織老師的忠實讀者;
②對「維多利亞時代」此一關鍵詞有反應的人。
③被封面的插圖打動的人。
④聽說要改編成動畫而注意到的人。
本書保證能讓以上的各位滿意,理由說明如下。
①兩位作者的忠實讀者。
從同人志時代就是森薰老師的讀者,每個月都滿心期待看到連載,說是森薰老師的信徒或許還更貼切……這樣的讀者想必相當多吧?
其實我也是如此。辭掉原本的工作,帶著企畫案毛遂自薦地找上出版社,得以出版《Emma Victorain Guide》這本解說書之後,我向出版社表示只要是與《艾瑪》有關的事,我全都願意做!因此接了一堆相關的工作,所以現在就在這裡痛苦地寫著我一竅不通的小說解說原稿了。
另一方面,應該也有從閱讀小說開始著手的讀者吧?
久美沙織老師是藉由少女小說、奇幻小說,和知名電玩小說化而引發社會現象的作者,一直以來便擁有大群忠實讀者。我也曾經為久美老師的《MOTHER》而哭泣呢!
這兩位都是我非常喜愛的作家,所以當我聽說這兩位要聯手進行《艾瑪》小說化的企畫時,我心中便雀躍不已,這真是個令人振奮的大新聞!
在久美老師執筆期間,曾有一度以電子郵件和我通信,詢問有什麼影片資料可以推薦。為了「看到」十九世紀倫敦的情景--她使用這樣的詞語。因為久美老師是以心之眼」看到」之後再將它書寫出來,因此看到本書的內容之後,我有深切的體會。在清楚看到飛越空中的鳥兒那一瞬間、華麗的舞廳、威廉七上八下的心跳、以及若有似無搔動鼻子的那股清新香味……不僅是情景、聲音、味道,就連人們的心事也描述得如此詳盡。能夠讓我們彷彿幻視到存在於那個世界的事物的文章,就在這裡。
說到心事,漫畫原作中鮮少使用到的心聲、獨白,在小說中以第一人稱與第三人稱的方式遍布整個作品,這點也相當新鮮。看到鮮少說話的艾瑪與威廉的內心話,好像讀到心愛的人的日記一般,有種忐忑不安的感覺。
森薰老師專註地將想像中的世界以繪畫的方式畫出來而感到無上喜悅,久美老師寫出的文章讓我們在閱讀時腦海中鮮明浮現維多利亞時代。就如同我一開始「哇啊,這樣的組合絕對可以創作出我非常喜愛的作品!」的直覺,對我來說,兩人之間的締結就有如一樁幸福的婚姻。
②喜愛維鄉利亞時代的讀者。
相信也有聽說「好像有一本新的維多利亞小說出版了喔!」而購買這本……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)