世界的中心、針山先生 2

網譯版 翻譯 dying(heuan.)

——引自某綜合節目:現在

哎——在同一座城市還真是奇蹟呢,今天的旅行者是魔術師戴維爾天竺先生。衛星信號似乎已經連接上了,那邊的狀況如何,戴維爾先生?

「……在這裡也能看到那個巨大的玩偶。美妙啊,這個世界還真是美妙。不知為何充滿了奇蹟。Uand?」

您在說什麼?

「請看,在公園裡有位髮色怪異的少女和巨大的螳螂在玩耍。哎呀,一段時間沒來,這座城市也變了不少呢。」

那隻巨大的螳螂是怎麼回事?已經不是城市變化的級別了吧?

「讓我速速向他們打個招呼。」

您在聽嗎,戴維爾先生。

「沒在聽。……呀,你們好。今天天氣不錯啊。你頭髮的顏色和螳螂的顏色一樣,實在是美妙的和諧啊。Uand?」

「……?哇啊,小夏,是電視台!我們被電視台拍了哦!?」

「啊~!是魔法使戴維爾先生!」

「這位小姐,我不是什麼魔法使。只是一位設置精巧機關的魔術師罷了。Uand?」

「哎~但是那種事只有魔法才做得到啊!把澀谷區變得完全透明啊,從嘴裡吐出獅子之類啊!為什麼戴維爾先生不用手杖就能使用魔法呢?」

「因為我是魔術師。你是魔法少女嗎?好,那麼叔叔就用不是魔法使而是魔法的證明——不用手杖來為你展示魔術吧。這個帽子中會出現什麼呢?Owo——Three!」

「呀啊!?」

「哇,好厲害好厲害!」

唔哇,好噁心。

那是……什麼啊,戴維爾先生。

「為了對抗螳螂而放出了蝗蟲。Uand?」

【呵呵。個性偶像的朋友們果然也都是些有個性的人哪。那麼,攝影那邊的各位,現在情況如何了?】

從出現的一瞬間起,它就在所澤市內的高層建築輕輕踱步,很像是在發傳單……總之,現在讓我們來找機會採訪目擊者!那個,您就是最先向警察通報有熊從空中降落的目擊者……啊!?」?阪崎小姐。出什麼事了?

「超病弱的范兒!厲害吧?阿蒂上次去日光沙龍想晒成黑皮膚,差點掛掉了呢~」

「那、那個,攝影師先生,能、能不能快點結束呢?太、太陽再西沉一點的話,陽、陽光就要照到這把遮陽傘內了……」

「…………」

今天的娛樂新聞是對休假中的人氣女高中生偶像——棺原拉蒂的貼身取材!

接下來的專欄是——此城彼城計程車隨意下車之旅!

「不錯啊~那怕怕的表情,實在是太棒了。稍稍把腳伸向太陽馬上就要照到的地方吧~呼哈哈哈哈,這台相機能捕捉鏡子照不到的吸血鬼,就讓你們見識下它的力量吧!」

「那孩子是吸血鬼,所以被陽光連續直射的話會出大事的。就這樣還要當什麼……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】