第六章

翼之歸處 5 去往蒼穹的盡頭〈下〉

1

十分清楚小鬼的力量是何等的唐突,但果然這次心理準備還是不夠。

世界突然動了。

雖然實際上動的應該是亞爾德,但亞爾德只是站著而已。無論如何都感覺是世界動了。

周圍不斷切換的景色,也讓人感覺彷彿是書在不斷翻頁。暫且不論作為讀者在書外觀望,但亞爾德的情況卻是身處書中。從暗處轉移至陽光下,從封閉的地方轉移至開闊的地方。變化之大讓人無法反應,想要逃離。

亞爾德眨眨眼。

在眼睛習慣亮光之前,鼻子先感受到了強烈的臭味。

一一好一股魚腥味。

水聲彷彿包圍著周圍般響著,雖然不吵鬧,但不曾斷絕。

那麼這是在漁港,或者是漁船上吧……因為感覺不到搖晃,恐怕不是在船上吧,這麼想著,更加凝目望去。

分布著圓滾滾的石頭的河川,流過的水、水、水。

大河的對面,朝霞的彼端,可以隱約看見形似尖塔般的物體,但離得非常遠。

就是說,這裡是帝都的對岸吧。

環視四周後,亞爾德皺起眉頭。

一一是骨之城,嗎。

用南方人的話來說,稱作卡茲拉.蘭達。卡茲拉似乎是城,而蘭達似乎是骨頭的意思。

是巨大的建築物,傳聞是弒親女王賈婭貝拉藉助魔物的力量建造。保存的狀況並不好,這麼說已經算含蓄的了,應該說劣化得很嚴重。

從到處殘留著的砌石建築,東缺西少的奇形怪狀的雕像殘骸之中,能追尋其當時的威嚴感,但建築物的形狀幾乎沒有了。

原來如此,這裡就算留有著古老的力量也沒啥好奇怪的,對於疲憊的小鬼來說,是個很好的傳送地點。但就算對小鬼來說很好,對亞爾德來說卻不好。不清楚這塊土地的風土人情。

突然,從身後傳來叫喊。

回頭一看,南方人指著亞爾德,正在大聲罵著什麼……似乎。恐怕是在說南方語。

「……亞、巴魯傑力夏、阿母達拉魯!」

接著,回憶起冷靜的成人聲音。

一邊被吊著衣領,亞爾德一邊注視著對方。當然對方又是個南方人。既然能把高個子的亞爾德往上拉起,對方自然也是一副得天獨厚的體格。因為靠太近了,看不太清表情。

突然,從背後被抓住肩膀。剛覺得要被轉個方向了,已經被抓住了胸襟。

一一小鬼不會把我扔錯世界了吧?

一一為什麼說它重要,因為它是主張自身清白的話語。

從人牆裡沒有傳來應答。如果語言不通的話,又能做到什麼呢。

就算沒什麼恩寵之力,人與人之間也很容易就會同調、變得興奮、喪失規則。那裡就出現了一個極小型的社會,完全只靠現場的氣氛來決定事物價值和行為對錯的基準。不允許躊躇和退縮。

是無法判斷該對亞爾德尊敬到什麼程……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】