Flag6 聖杯與賢者之石(2/7)

如果折斷她的旗 7 咦,這個時間會是誰來了……是耶誕老人嗎?

「因為那很重,以女孩子的力氣,是搬不起來的喔。不是我誇張。」


「剛剛那句話的節拍,是類似日本俳句詩的※五七五增減字對吧。對吧。」(編註:日本古典短詩——俳句的格式,由五個音節、七個音節、五個音節三行組成。)


「這時候就輪到人家出場了唷,颯太同學!!」


雖然對話被白亞用無關緊要的事情攔截,但惠聽到有體力活,就振奮地想要發揮Power of Power。Power of Power直譯就是力的力,雖然不清楚意思,但總之是很大的力氣吧。


只見惠意氣風發地走向計程車行李箱,使出渾身的力氣要拉出裡面的東西。


「呼呶——!喝咪——!嗚喵——!」


『吆喝聲霹靂可愛。』


『吆喝聲霹靂可愛的。』


『吆喝聲霹靂可愛的呀。』


不光是吆喝聲,就連要把東西搬起來的動作都很可愛,但基本上只有可愛而已,東西並沒有搬起來。


看不過去的颯太出手幫忙,雖然就算沒有惠也沒問題,但颯太還是和惠一起搬。


「……這是麻將桌啊。」


「颯、颯太同學,雖然有人家扶著,但要是掉以輕心,會、會、會、會很危險唷……!」


雖然幾乎沒幫上任何忙,手腳卻不知為何抖得超厲害,就像剛出生的小鹿一樣的惠這麼提醒颯太。


兩個男生(?)將麻將桌搬進塔中以後,和歌子揚起嘴角微笑了。


「那麼……神聖麻將牌……簡稱聖牌(SEIHAI)已經搬進這裡了,這就表示,你們是想要解開不祥耶誕節封印的勇者對吧。勇氣十足的學弟妹諸君啊。」


「如果要說是勇者還是※摩斯,是勇者吧。」(譯註:日文「勇者」音近「摩斯」。)


「怎麼變得像漢堡一樣了!?」


胡桃子難得會對沿街兜售貴鬆鬆漢堡表示感興趣而說出的話,令和歌子受到衝擊。


「麻煩請等一下!聽忍者林學姊的口氣,忍者林學姊知道耶誕節禁止之謎嗎!?」


和歌子放遠目光,自嘲地微笑以後,把摺疊椅搬到麻將桌前。


「要關閉數據打法機能嗎?(Y/N)」


「因為數據打法已經得到許可,因此我透過演算,運用動力學等理論,使我最先胡牌。」


「是琉璃贏了。」


洗牌堆牌的同時,和歌子露出倦怠的表情。


「這孩子在研究室也是人稱『扔器材的和歌子』的知名人物呢~」


「和歌子,什麼最近不久前,干支都過一輪……」


「結果怎樣了?颯太同學贏了嗎?」


冷汗直流的颯太舉發作弊。


「沒風度。」


在和歌子眼前,茜把麻將牌排成蜿蜒曲折的圖案。


「自摸。」


「這個遊戲好奇特呢。接近扔枕頭大戰嗎?」


「我想想喔……那時候我還是年輕女學生,是……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】