第三章(3/13)
塗佛之宴 備宴 上卷
兩張圖完全不同。
「石燕也把山彥和木靈分開成不同的妖怪(註:山彥(yamabiko)與木靈(kodama)都是山谷中聲音反射的現象。認為是山靈應聲的稱山彥,認為是木靈應聲的則稱木靈。),對於妖怪,石燕似乎有他自己的堅持和基準,就這樣把它視為當時的一般認識,是太魯莽了些。不過或許他是將河童具備的某些部分抽取出來,假託在咻嘶卑身上也說不定。」
「某些部分是指?」
「例如猿猴。河童與猿猴有著一言難盡的複雜因果關係,但是如果把猿猴當成河童的真面目,河童所擁有的其他意象就會大為折損,不是嗎?猿猴這種生物,與烏龜、水瀨這類水生動物的特質——尤其是爬蟲兩棲類的特質完全矛盾。像猿猴的烏龜——這相當難以想像對吧?但是,猿猴是河童的真面目之一。」
「所以把它分出來做為咻嘶卑嗎?」
「也有這個可能。但是就咻嘶卑來說,我想受到石燕的參考書《妖怪圖卷》以及《化物遍覽》(註:原書名為《化け物盡くし》。)的影響應該更大吧。《化物遍覽》里,河童和咻嘶卑被分成兩種不同的妖怪來畫。」
「太田全齊則是《俚言集覽》吧?可是《妖怪圖卷》和《化物遍覽》我都沒聽說過。」
「那些書是畫了妖怪圖的繪卷物,據傳是狩野派的畫。也有人說原本是狩野正信所畫,但原書並未流傳下來。不過許多弟子摹畫後傳到了後世。名稱紛亂,似乎有許多異本,石燕就是參考這些書。我聽說某處還留有寫著鳥羽僧正真筆的畫,不過那應該是假的吧。」
「鳥羽僧正嗎?那太厲害了。」宮村笑道。
「這些繪卷里,除了咻嘶卑以外,還有歐多羅歐多羅(註:此為音譯,原文為ぉどろぉどろ(odoroodoro)。)、滑瓢(註:此為表音漢字,原文為ぬらりひよむ(nurarihyomu)。)、哇伊拉、烏汪,以及塗佛等等,畫了許多妖怪,除了名字以外,資料大多都失傳了。每一幅畫都野趣十足,都是十分出色的力作。繪卷不同,刊載的項目也多少有些出入,不過我剛才舉的妖怪幾乎都有。」
宮村「哦」的吁了一口氣。
我十分了解他的心情。京極堂平常就很饒舌,但是一談到妖怪,更是問一答十。
但是宮村也不遑多讓。
「那麼即使不算普遍,至少在當時一部分的文人中,姑且不論他們知不知道那是什麼,咻嘶卑這個是通行的嘍。這麼說來,剛才的《耳囊》里也寫了驅逐河童的咒文之類的不是嗎?」
「嗯,鎮衛這個人好像很喜歡咒文。咻嘶卑啊,勿忘舊約。川中人,氏菅原,對吧?」
「聽說這流傳在上總——千葉。」
「這個嘛」京極堂說,……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)