「很難發現的後記」—Preface—
奇諾之旅 11
然後這裡也有後記。
再次向大家問好,我是在後記里虛實交錯的作者時雨沢惠一。
偷偷偽裝成本文後續的後記將從這裡開始。這次在與「很容易發現的後記」的對比之下,也不遑多讓地把「很難發現的後記」擺在很難發現的位置,還儘可能寫得讓讀者很難發現到。
「竟然……出現兩次後記……不會吧……」
或許有人會這麼說。
「不可能有無法選擇的後記!」
因此,就算有兩篇後記也請大家不要想太多,繼續把它看完吧。
順便一提,絕不會有第三篇的。
是真的。
請相信我。
那麼,因為感謝文「很容易發現到」,因此這次我打算把這篇後記寫得像一般的後記那樣,好好寫一些算是製作花絮,或者說是只有作者才知道的事情。
接下來的內容跟這一集完全無關。
由於完全無關,所以即使先把本文看完再回來這裡也無所謂,因為這裡是後記嘛。即便它的英文標題是「前言」。
※ 關於主書名的煩惱。
這是發生在我投稿時期的事情。我曾想過把《奇諾の旅》當作主書名會不會太簡單,是不是很單調?
雖然現在我很喜歡這麼簡單的書名,不過當時真的讓我很煩惱呢。
「!」
當時我突然靈機一動,如果是這樣的書名呢——
《昨日的奇諾の旅》(註:日文的羅馬發音是kinounokinonotabi)
這個嘛,選擇現在這個書名果然是正確的……
這部《奇諾の旅》是因為我喜歡騎摩托車兜風才誕生的,在執筆的當初我常常想:「要不要把奇諾攜帶的所有東西列出一張表啊……」只要把她帶了些什麼東西,以及放在什麼地方等等的細節都設定好,在寫作的過程中或許會輕鬆許多呢。可是後來我打消念頭了。要說為什麼的話——因為我自己是個「無法減少行李」的人。我自己外出旅行的時候都會有「那個應該很需要」、「這個也需要」、「要是少了這個應該會很麻煩吧」的想法,結果行李就越帶越多,而且還很重呢。但是旅行一趟回來之後,發現那些東西根本都沒用上,甚至是在當地再買就可以了,這類情況算是很常見呢。那個時候我都會自我反省「下次的行李絕對要力求簡單」,可是又……要這樣的我要製作「奇諾の旅行用品總表」實在是——我看到時候她很可能得讓艾魯梅斯在後面拖著兩輪拖車旅行呢。
沒錯,那是發生在一年前——
2·說服者(註:指槍械)。
為了不讓角色太過顯眼,我刻意用「居民」或「鬍鬚男」或「入境審杳官」這類平凡而枯燥的名稱。
不過就選擇的例外來說,就是師父在第Ⅸ集的「殺戮之國」里佩帶在腰際的魯格P08。只有這把是我在參加某處……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)