後記
初戀魔法電擊 13 有愛才是女生!
「女兒長大的話,當人父親的也很難再寫色色的作品吧?要大寫特寫也只能趁現在了。」
原來如此。
在這句話的指引之下,最新一集就這樣誕生了。
搞笑的情色小說有多少市場需求?在這條還摸不清的路上,這次我依舊前進、邁進、衝刺著。
所謂的戀愛喜劇正如其名,是戀愛與喜劇兩字的複合詞。至於情色和喜劇能不能湊在一起?關於這點,就文法上來說,則是在上床之前還OK,之後則要認真地做、做、做。
這就是所謂的格式。
「輕小說既然前面都有個輕字了,那就不要寫得那麼露骨,來個輕情色不是也可以嗎?」
因此才會只要一有機會,就試著在劇情里加上裝傻和吐槽…………
這條路線真的有市場嗎??????
這次有位女孩被排除在演出名單外,但是這並非我刻意排擠她,而是為了守住防線,先暫時保留她原本浪漫的一面。
對了對了。
拿著這最新一集的讀者,希望各位能稍微注意一下書腰。在這個月里,我的新作,『ふるこんたくと!』在角川Sneaker文庫發行了。㊟
(譯註:這裡指的是二00八年十二月,在日本的情況。)
結果。
角川編輯部的人居然對我說出「您開始寫情色作品了啊?」這種話。
「這種情節根本不算什麼。只不過是女孩子每次裸露一下,讓人對重要部位又摸又揉的而已。」
我不小心就說出了自己的真心話。
因為,『初戀魔法電擊』可是比那誇張了100倍…………
嗯,這點我正在好好反省。
一切都是因為不曉得是在哪裡搞錯了,劇情才會變成這種路線!!
『初戀魔法電擊』的架構,是鼓太郎被女孩們天外飛來一筆的發言要得團團轉;而在『ふるこんたくと!』里,則由主角一路做出更誇張的發言,展開一場又一場的搞笑對決。
前陣子在集英社舉辦了一場宴會。
由於要挑一個我和責任編輯都知道的地方,因此我試著以台灣為故事的舞台。其實以人口比例來算,在台灣這個國家,『初戀魔法電擊』要比在日本賣得還好喔!
篇幅也快用完了,在這裡要向各位報告一些事情。
我的責任編輯可是幹勁十足。
(我最近也覺得故事太偏情色了,要是女兒長大後對我說「爸爸,不可以寫色色的東西」,那我可能會永遠把情色題材封印起來,所以要趁現在努力才行。)
「戀愛喜劇的重點就是三角戀情!讓某兩個人配對在一起,然後展開拉扯的過程,這點是很重要的!」
雖然這邏輯說得一點也沒錯,但是我卻……
「我剛開始寫戀愛喜劇的時候也這麼想,而且還對女性角色投入感情,覺得她們很可憐。我覺得甩人和被甩,發生在現實……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)