第一章 有一天,在森林裡……(3/3)

藥師寺涼子怪奇事件簿 9 魔境的女王陛下

「那麼,找到日下要逮捕他吧?」

「即使逮捕也是俄羅斯的警察去實施。還都是些民警。我們也只能站在旁邊監督啦。」

「只為了站在一邊監督,就跑到西伯利亞腹地來嗎?」

「這裡是邊陲啦。只是邊陲。」

以俄羅斯這樣的大陸國家為基準,邊陲是什麼概念呢?很不幸,說到底我只是個出生在狹窄的島國上的人,對大陸級別的廣闊根本沒概念。再說,現在是個擔心今後人口減少的奇妙時代。

「可是,即使不專門監督,俄羅斯民警也會逮捕日下吧。他又不是政治犯,只是純粹的殺人犯,也沒有理由庇護他啊。」

「庇護當然不至於。不過,我可不覺得他們會積極努力地展開搜捕。又不是在俄羅斯境內的犯罪。大概只會在西伯利亞腹地胡亂搜一搜,走一下過場就算了。」

「您不是說這是邊陲么……」

「你是成心跟上司過不去是不是?」

「您這種事兒幹得還少啊……」當然我可沒勇氣把這句反駁的話說出口,只是聳聳肩表述恭順的意思。

我突然想到東京的情況。終於有涼爽的清風吹拂著東京都千代田區霞之關,而刑事部長想必正一邊吃著上等的三文魚套餐一邊向神明祈禱吧——「但願辟邪大神消失在西伯利亞深處,再也不要回來了!」他的心情也不是不能理解,只不過我怕殃及池魚,可不想從他老人家的念頭。

扯著先後,我們從洪家菜館走出來,沿著空寂的道路走了三分鐘左右,來到一座二層小樓前。這房子看來相當破舊,只有綠色的油漆比較新,而這就是鎮政所了。市政所旁邊是座小小的洋蔥頭形屋頂的東正教教堂。

在俄羅斯對桌子的擺放似乎有獨特的習慣。一張桌子背對屋子一角,朝著對角線的方向與整個房間成四十五度角。不知道這是為了體現屋主的威嚴呢,還是處於安全的考慮。

不管怎麼說,鎮長就在桌子旁,站起來迎接涼子。他張開雙臂似乎想要上前擁抱,涼子卻猛腿一部,伸出右手,一臉不情願地與對方握手。

「красивый——」對方翻來覆去地說著這個詞。後來聽涼子解釋,似乎是「太美了」的意思(譯者註:原文此處對方說的話是片假名。我覺得日文片假名音譯的俄語發音再音譯成中文實在沒什麼意義,所以根據後文的意思反查回俄語寫在這裡,但我並不確定這個俄語詞對不對。很顯然,俺不懂俄文……)

擁抱被拒絕而不得不握手的鎮長,熱情地抓著涼子的手握了完全超過必要時間長度那麼久。由塔梅拉在二人之間擔任翻譯,而他們似乎又做出了什麼我所不知道的決定。

東正教的教堂里不設立體塑像,只是裝點著聖像壁畫。大大……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】