第二章 在那遙遠的地方
藥師寺涼子怪奇事件簿 9 魔境的女王陛下
I
「那、那是怎麼回事啊……」
阿部巡查克制著緊張問我,可是我也沒法給出什麼明確的答案,
「搞不明白是什麼情況。語言不通啊……」
「啊……」阿部巡查嘆了口氣無言以對。
「這些人好像是原住民獵人,既然這附近的人,大概是鄂溫克族吧。看樣子是被猛獸襲擊了。不管怎麼說,我們就跟他們一起回來了。」
「說到猛獸……這一帶大概不是東北虎就是西伯利亞熊吧?」
「真理君對這些很了解啊。」
「啊不,我只是很喜歡自然紀行一類的電視節目而已。」
阿部巡查撓撓頭,對我露出困惑不解的表情。
「怎麼啦?」
「……啊這個,其實,我到現在才害怕起來。我這個人啊,又遲鈍又糊塗的。」
回想起來,剛才我跟藥師寺涼子兩人在森林裡漫步的時候萬一遇上了東北虎或西伯利亞熊的襲擊可怎麼辦呢?面對一打以上的持刀歹徒,涼子都能輕輕鬆鬆地把他們打得煙消雲散,即使這樣,以馬熊為對手只怕也不是那麼樂觀吧。當然,我肩負著保護她的義務和責任,可是眼前這種情況下,連我也沒什麼自信。(譯者:私は彼女を守る!如何しても、いつまでも、守る!ーその台詞、さっさと口に出してくれよ泉田の馬鹿!)
「您二位剛才沒事兒真是太幸運了。要是遇上冬眠前的馬熊可怎麼辦啊!可不能在森林裡亂晃啊,警部補!」
貝冢聰美的批判一點都沒錯。讓他們擔心了,對此我當然只有誠心誠意地表示歉意。
另一方面,藥師寺涼子大人對此全不在意——至少表面上看來是這樣。明明既不會俄語又不會鄂溫克語,她居然從容有餘地指揮起來了。那些獵人也不知為什麼,都聽從沒有任何權威的涼子指示,把抬著犧牲者的擔架一直送到鎮公所的廊檐下。
「可這些到底是怎麼回事啊?」
阿部巡查又一次提出了他的疑問。不管怎麼說,我先把我所掌握的情況向他逐一說明:
——時間倒退回剛才,我跟涼子坐在岩石上,基本上沒什麼實質性的對話。岩石上有厚厚一層青苔,倒也不是直接坐在裸露的石頭上,感覺比便宜沙發還舒服呢。女王陛下似乎被這種氣氛所感,修長的雙腿輕輕敲打,竟然有心情唱起歌來。
她的聲線屬於輕快的女中音,但所唱的歌曲好巧不巧竟是「森林中的熊」——正是這首歌引起了我心中的不詳感。
II
——難道不是中央政府和地方政府對這個偏遠小鎮不聞不問的結果嗎?我正想著,不過鎮長兼警察署長先生已經捻著自己落後於時尚潮流的小鬍子,咆哮著向幾個獵人質問著什麼。
雖然有很多話想問,但涼子顯然不會好好回答我。
「幾乎沒……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)