第一天(3)——玖渚家族

第十一卷 誘拐玩笑 藍色學者與戲言玩家的女兒


玖渚遠

KUNAGISA TO

表妹。


玖渚近

KUNAGISA CHIKA

表妹。


0


要珍惜以「あ」開頭的詞句。

謝謝,我愛你,想見你。

厭煩也好,啞然也罷,

爭鬥之後也好,放棄之後也罷,

原樣地,按你本來的樣子,

甘願地,向著那邊。

繼續走吧。

(爸爸的戲言系列之49)


1


有句話說:富士之山名遠揚,前來一看也平常。還有句話說:有名的都不好吃。意思是說不管是有名的東西還是有名的地方,只要在傳聞中聽聽、在書中看看就好,實際去到體驗到的話,就會因為名為期待的印象太過超前而覺得:「嗯,就那麼回事吧。」雖然也沒有特別不滿意,但還是沒有想像中的滿足。

就和直到回家都是遠足一樣,準備的時候是一趟旅行中最開心的,回到家的時候會覺得果然還是家裡最好。

要問我想說什麼,那就是從近處看,我確實被世界遺產玖渚城所壓倒,它的威容有光看教科書和照片集時感受不到的魄力,但一旦進入天守閣,就也會產生不過就是標準和室的感覺。

不,我並不是覺得裡面的拉門和榻榻米比不過我們二條城的本丸……另外也是因為進入城內之前的活動太過波濤洶湧,我還沒整理好心情。

「盾大人,請您在這裡稍等,馬上就會為您引薦。」

雪洞小姐把我一個人丟在天守閣一層的一個像是等候室的房間里,不知道去哪兒了——不用說,第一次見到的舅父和直到剛才都不知道有她們這兩個人的兩位表妹並不在這裡。那三個人好像是在天守閣旁邊的渡櫓待命。

他們這是為了向坐鎮天守閣最上層的媽媽的父母——我的外祖父母表示敬畏嗎?他們又不是潤阿姨,不必擔心進入建築物會導致崩塌——但是,對於那「兩位媽媽」來說,我的外祖父母明明也是她們的祖父母。

對於發動了政變的機關長來說,也許只是面對上一代感到尷尬罷了。

「……表妹啊。」

雖說是順勢開的玩笑,而且雖說已經遭到了足足夠的報應,但將比我小意思的雪洞小姐當成妹妹的那些嬉鬧後,衝擊相當大……說不定比穿過大門時穿越了時空遇到全盛期的媽媽們這樣的科幻發展更讓我吃驚。

那股衝擊還留著我體內沒有散去,結果我在世界遺產中極其沒有教養地大字躺在地上。我畢竟是傷員,躺一躺應該是能夠允許的吧。

爸爸的戲言系列之38。

沒有比生命更寶貴的遺產。

「……」

貌似那對cousins也並不是故意裝妖怪來壓我一頭(如果真是那樣的話,那兩人也會至少做出拿個手鞠球的表演),而是真的「想要看一眼」被誘拐來的我是什麼樣的傢伙,才離開渡櫓,在天守閣周圍遊盪……直舅舅則是來找她們倆的,作為父……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】