第一章 爸爸十五歲
第一卷
網譯版 翻譯 田園小菜@輕之國度
輕小說文庫註:本小說繁體版可能會出現大量亂碼情況,建議切換到簡體下觀看。
1
稍微遠離喧囂都市,偏僻小城千葉縣鐮田市迎來了嶄新的早晨。
在小山的山腳住宅區,一間被綠色柵欄包圍的木造平房中傳出一個嘹亮的聲音。
「早上了哦,零華姐、小觀、小孔、小夏、小伊、小夢,再不起床吃早飯就要遲到了喲~」
「呼哈……早上好,優奈,今天早上的冰激凌是什麼味道的?」
「啾,早上好零華姐。今天是蘇打味的喲。」
「糟糕~了。困—……優,給我泡一杯咖啡~ろくでなしブルース(應該是一本漫畫的名字)從開頭看起不知不覺就看到太陽升起了哦~」
「啾啾?小觀真是的,又在包里放了赤テーブ巻嗎?還會做這種事的人,現在只有小觀而已了喲。」
「早上好,三女•優奈。那麼,今天早上的登格爾係數是……我按。」
「早上好小孔。……哎,你怎麼又把筆記本計算機打開了啊。」
「你在說什麼啊。僕(第一人稱男性自稱,因為是個性詞所以就直譯了)認為這可是作為一個正確現代人,早上起來的第一要務(接上計算機的電源)哦。」
「啾?那,沒有計算機的我就是繩文人(日本的原始人)嗎?」
「吶吶,圍裙!今天的早飯是怎麼回事noka!唔,咖啡什麼的才不要noka!日本的早晨當然要喝味增湯noka!」(譯者:不知道句尾口頭禪怎麼翻)
「小夏,早上的問候呢?真是的,你還真是嘴饞呢……呀,你怎麼把咖啡倒掉了哦!?」
「啊哼~日本的早晨當然要喝味增湯noka!」
「優,咖啡還沒好嗎~?超黑,苦苦的——嘖,豆丁夏!你幹嘛這麼乾脆的把咖啡倒掉了啊!」
「唔嘎!?幹嘛打我noka,你這暴力女番長!你難道無法理解老朽要將大家引導成為純正日本人這種偉大思想嗎?」
「啾~才剛到早晨不要吵架哦~而且也別再叫我圍裙了哦!」
「……加油(•ω•)/ (看起來是伊甸在安慰優奈)」(譯者:括弧中是作者加的)
「啊,小伊早上好,大家的米飯好了嗎?真是的,我們家的好孩子只有小伊而已了哦。——嗯?你要去哪裡?」
「……換衣服\(•ω•) / (看起來伊甸好像進入了戰鬥狀態)」
「啾~又是COSPLAY啊~只要沒有這個,明明就是個百分百的好孩子。」
「小優,小優,早上好nano。早上好但是糟糕nano。」
「早上好小夢,了不起~呢,今天是一個人起床的啊。但是到底什麼糟糕了呢?」
「那個~扭扭捏捏nano~」
「嗯嗯,怎麼了?」
「那個~扭扭捏捏nano~」
「嗯?到底怎麼……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)